Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜保罗,他总是名单上第二个。
Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Il est toujours stressé en période d'examens.
考试期间他总是很紧张。
Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.
他总是做和说恰恰相反。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在缘。
Le bébé met des bâtons dans les roues à ses parents.
宝宝总是制造麻。
On coupe souvent la queue des fox-terriers.
人们总是切断猎尾巴。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
他总是迟到,而且由来以久。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总是有一堆礼物。
Il est toujours le dernier à arriver au bureau.
他总是最后一个到达办公室。
Il se crée toujours des ennuis.
他总是自找麻。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.
我只是想永远开开心心,但是生活中总是有太多事情。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到证实。
Elle est toujours à penser aux autres d'abord.
她总是先考虑到别人。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚象虫,总是同一“举止”。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是个傻瓜,他总是做些蠢事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.
你好烦,你总是开这种玩笑。
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷人,总是那么快乐,那么聪明。
Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.
不,是最好的年轻人,最好的总是来自经济环境。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总是有堆家务要做。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开始的时候总是怯场,不过当我开始唱的时候,就好多了。
Je dis toujours «travaille, travaille» , mais il ne m’écoute pas.
我总是说“学习,学习”,但是他不听我的。
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成功之后就能抚平?
C'est normal, Madame Lampel. En juin, il fait toujours chaud !
很正常,朗贝尔夫人。六月总是很热!
Aucune idée. Rester tout le temps à l'université. C'est ennuyeux !
不知道。如果总是待在学校吧,真没劲儿!
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
我没有看到过你的钱包!这不公平,你总是责怪我!
L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.
但是,这些元素的致敏作用并不总是得到证实。
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil...
“你知道,当人感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。”
Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.
酷爱猪的人并不是总是考虑猪的幸福。
Quand je fais la lessive, je dois toujours me battre contre des tâches.
当我洗衣服时,我总是要与污渍作斗争。
Sam essaie toujours de monter les étagères.
Sam总是尝试装架子。
Je suis ta boss et j'ai toujours raison.
我是你的老板,我总是对的。
Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
你是员工,你总是错的。
On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.
我总是觉得在其他地方,看着另种风景,经历着另种生活。
Régulièrement, on imagine qu’elle va disparaître, elle ne disparaît jamais. C’est comme un jean.
我总是想象它会消失,但是它从来没有消失。就像牛仔裤。
Les aventures au début a fait toujours un peu peur!
开始的冒险总是有些令人害怕!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释