Aussi est-il aussi utile qu'important d'indiquer clairement qu'on ne saurait précipiter la recherche de la justice - elle doit suivre son cours.
因此,有益和重要的是,我们应当发出寻求正义于求成这个明确信息:必须按程序办事。
Sur la question de l'élargissement du Conseil de sécurité, toute action précipitée qui ne prendrait pas en compte les intérêts de toutes les parties créerait une division grave entre les États Membres et pourrait avoir pour conséquence que le sommet de septembre ait un résultat final éloigné de nos attentes.
如果在安理会扩大问题上于求成、罔顾各
的利益,造成会员国之间的严重分裂,9月首脑会的最终结果可
难如各国所愿。
La volonté d'obtenir rapidement des résultats et les insuffisances dans la conception des programmes participatifs - notamment l'adoption de mesures trop hâtives susceptibles de heurter ceux qui risquent de perdre leur pouvoir ou d'aller bien au-delà des capacités propres à ceux qui accèdent à ce pouvoir - risquent fort d'avoir des effets pervers et de causer des déceptions.
于求成心理以及参与性
案的构成部分
计
良,例如行动速度过快而与那些恐会失去权力者形成对立,或压垮获得权力者的
力,都极可
会产生负
效果,令人产生失望。
Néanmoins, comme nous l'avons déjà dit, pour élaborer un document susceptible de recueillir l'adhésion du plus grand nombre possible d'États parties, les négociations concernant un traité devraient être mûrement réfléchies, posées et prudentes et permettre à tous les représentants d'exprimer pleinement leurs vues, et mettre tout en œuvre pour parvenir à un texte consensuel applicable dans tous les systèmes juridiques.
“同时正象我们所说过的,为了制定的文件够吸引尽可
多的缔约国,条约的谈判应当经过深思熟虑、
于求成,而需小心谨慎,允许各
代表充分表达意见,千
百计实现协商一致的案文,可适用于所有法律制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。