有奖纠错
| 划词

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为了我妈妈放弃了学业。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.

所以其实也说不好到底缘故。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以紫色(特别早期)和白后。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

妻子身体有问题,而且他们房子太小。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses chez les adolescentes constituent un problème grave.

少女问题非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.

少女人数不断加。

评价该例句:好评差评指正

Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.

产假从最后两个月开始。

评价该例句:好评差评指正

On compte ainsi diminuer les risques de grossesses non désirées.

预期这将降低意外风险。

评价该例句:好评差评指正

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于初期阶段,可能对于这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

Le théâtre est quelquefois utilisé pour illustrer les effets des grossesses non désirées.

有时剧来表现意外后果。

评价该例句:好评差评指正

Aspects biologiques, psychologiques et sociaux des grossesses précoces.

少女生理、心理和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que les filles et les jeunes femmes enceintes doivent abandonner leurs études.

少女和青年妇女往往被迫辍学。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de cas de discrimination fondée sur une grossesse ont été déclarés.

拉脱维亚报告基于歧视案件很少。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.

下面数据表明了在医院终止情况。

评价该例句:好评差评指正

12.10 Les grossesses d'adolescentes ont augmenté au cours des huit dernières années.

10 去八年中少女数目在加。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose de données sur les grossesses non désirées que pour les jeunes femmes.

只掌握了有关年轻妇女非所愿数据。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, la principale raison des interruptions de grossesse est une grossesse hors mariage.

近年来,妇女终止主要原因婚外

评价该例句:好评差评指正

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前妇女几乎有一半做人工流产。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, le nombre de bourses est largement inférieur au nombre d'adolescentes enceintes.

目前,助学金数量远远低于青少年数量。

评价该例句:好评差评指正

Une ONG a été créée pour aider les femmes qui ont une grossesse non désirée.

为对意外妇女提供支持,已经成立一个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Pas mal le coup de la femme enceinte, je vais l'essayer la prochaine fois.

那个把戏还不错嘛 下次也试试。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.

看到了压力影响,看到了影响。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

少女慷慨激昂辩诉,把官司打赢了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.

那也是老婆时候,她当时在做钩织活。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Assurez-vous que vous pouvez prolonger la durée du contrat sans complément de prix, en cas de grossesse par exemple.

您要确保无费用就可以延长合同期限,比如时候。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La pilule contraceptive, c'est un cachet que l'on prend pour ne pas tomber enceinte.

药是一种用于预防药片。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc toi t'as une femme qui est enceinte et vous êtes à la rue?

所以你有一个女人,你在街上?

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Nous avons besoin de personnes enceintes.

人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant que je suis enceinte, mon style a légèrement changé.

现在了,风格略有变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Une femme ne pouvait pas avoir une vie sexuelle régulière sans risquer d’être enceinte.

一个女人如果不冒风险,就不可能有规律性生活。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette hormone stéroïdienne est impliquée dans la préparation de l'utérus à une future potentielle grossesse.

该类固醇激素参与到为子宫做好潜在准备过程中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula, enceinte pour la troisième fois, connut de nouveau ses affres de jeune mariée.

第三次乌苏拉再次经历了她作为年轻新娘折磨。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Romane a la rubéole, c'est dangereux pour sa maman qui est enceinte.

• 罗曼娜得了风疹,这对她母亲来说很危险。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle fut la seule avec qui il prit des précautions draconiennes contre une grossesse accidentelle.

她是唯一一个被他采取严厉预防措施以防止意外人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et l’on riait de ce ventre de femme enceinte, avec une gaieté formidable qui secouait la colonne.

众人嘲弄着妇人大肚子。竟笑得前仰后合,笑声让整个柱子似乎也振动起来。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Parce que son état de femme enceinte donnait encore plus confiance aux jeunes filles, tu vois ?

因为她状态让年轻女孩们更加信任她,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

En 2007, la ville de Mexico a totalement dépénalisé l'avortement dans les 12 premières semaines de grossesse.

2007年,墨西哥城在前12周内将堕胎完全合法化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mon Etat s'est levé, il va prendre soin de moi et de toutes celles qui peuvent être enceintes.

国家已经崛起,它会照顾和所有可能人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais quelles sont les méthodes que disposent actuellement les gynécologues pour détecter ces grossesses considérées à risque.

但是,妇科医生目前可以使用哪些方法来检测这些被认为危险

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque année, près de 1000 jeunes filles de 12 à 14 ans sont enceintes en France.

在法国,每年有将近1000名12-14岁少女

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接