Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.
他为了我的妈妈放弃了学业。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好到底不的缘故。
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以紫色(特别的早期)和白后。
Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.
他的妻子身体有问题,而且他们的房子太小。
Les grossesses chez les adolescentes constituent un problème grave.
少女的问题非常严重。
Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.
少女的人数不断加。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产假从的最后两个月开始。
On compte ainsi diminuer les risques de grossesses non désirées.
预期这将降低意外的风险。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。
Le théâtre est quelquefois utilisé pour illustrer les effets des grossesses non désirées.
有时剧来表现意外的后果。
Aspects biologiques, psychologiques et sociaux des grossesses précoces.
少女的生理、心理和社会后果。
Il arrive souvent que les filles et les jeunes femmes enceintes doivent abandonner leurs études.
的少女和青年妇女往往被迫辍学。
Très peu de cas de discrimination fondée sur une grossesse ont été déclarés.
拉脱维亚报告的基于的歧视案件很少。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明了在医院终止的情况。
12.10 Les grossesses d'adolescentes ont augmenté au cours des huit dernières années.
10 去八年中少女的数目在加。
On ne dispose de données sur les grossesses non désirées que pour les jeunes femmes.
只掌握了有关年轻妇女非所愿的数据。
Depuis quelques années, la principale raison des interruptions de grossesse est une grossesse hors mariage.
近年来,妇女终止的主要原因婚外。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前的妇女几乎有一半做人工流产。
Pour l'heure, le nombre de bourses est largement inférieur au nombre d'adolescentes enceintes.
目前,助学金数量远远低于青少年的数量。
Une ONG a été créée pour aider les femmes qui ont une grossesse non désirée.
为对意外的妇女提供支持,已经成立一个非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas mal le coup de la femme enceinte, je vais l'essayer la prochaine fois.
那个的把戏还不错嘛 下次也试试。
Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.
看到了压力的影响,看到了的影响。
Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.
的少女慷慨激昂的辩诉,把官司打赢了。
C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.
那也是老婆的时候,她当时在做钩织活。
Assurez-vous que vous pouvez prolonger la durée du contrat sans complément de prix, en cas de grossesse par exemple.
您要确保无费用就可以延长合同期限,比如的时候。
La pilule contraceptive, c'est un cachet que l'on prend pour ne pas tomber enceinte.
避药是一种用于预防的药片。
Donc toi t'as une femme qui est enceinte et vous êtes à la rue?
所以你有一个的女人,你在街上?
Nous avons besoin de personnes enceintes.
们要的人。
Maintenant que je suis enceinte, mon style a légèrement changé.
现在了,的风格略有变化。
Une femme ne pouvait pas avoir une vie sexuelle régulière sans risquer d’être enceinte.
一个女人如果不冒的风险,就不可能有规律的性生活。
Cette hormone stéroïdienne est impliquée dans la préparation de l'utérus à une future potentielle grossesse.
该类固醇激素参与到为子宫做好潜在准备的过程中。
Ursula, enceinte pour la troisième fois, connut de nouveau ses affres de jeune mariée.
第三次的乌苏拉再次经历了她作为年轻新娘的折磨。
Romane a la rubéole, c'est dangereux pour sa maman qui est enceinte.
• 罗曼娜得了风疹,这对她的母亲来说很危险。
Elle fut la seule avec qui il prit des précautions draconiennes contre une grossesse accidentelle.
她是唯一一个被他采取严厉预防措施以防止意外的人。
Et l’on riait de ce ventre de femme enceinte, avec une gaieté formidable qui secouait la colonne.
众人嘲弄着妇人的大肚子。竟笑得前仰后合,笑声让整个柱子似乎也振动起来。
Parce que son état de femme enceinte donnait encore plus confiance aux jeunes filles, tu vois ?
因为她的状态让年轻女孩们更加信任她,明白吗?
En 2007, la ville de Mexico a totalement dépénalisé l'avortement dans les 12 premières semaines de grossesse.
2007年,墨西哥城在的前12周内将堕胎完全合法化。
Mon Etat s'est levé, il va prendre soin de moi et de toutes celles qui peuvent être enceintes.
的国家已经崛起,它会照顾和所有可能的人。
Mais quelles sont les méthodes que disposent actuellement les gynécologues pour détecter ces grossesses considérées à risque.
但是,妇科医生目前可以使用哪些方法来检测这些被认为危险的?
Chaque année, près de 1000 jeunes filles de 12 à 14 ans sont enceintes en France.
在法国,每年有将近1000名12-14岁的少女。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释