有奖纠错
| 划词

Ces interventions sont particulièrement efficaces de la grossesse jusqu'à l'âge de 2 ans.

这些营养措施在怀孕期至两岁之间效果最好。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.

怀孕期内,大夫要给孕妇检查2-3次。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, 4 % d'entre elles n'ont pas reçu de soins de grossesse.

然而,仍有4%移民妇女得不到怀孕期保健。

评价该例句:好评差评指正

50 % des Malawiennes n'obtiennent pas de soins prénatals durant les cinq premiers mois de la grossesse.

马拉维妇女在怀孕期个月不进行护理。

评价该例句:好评差评指正

Elle est versable pendant les huit dernières semaines de grossesse et les premières semaines après la naissance.

此种津贴适用于怀孕期8周几周。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.

原则上,雇主不得解雇在怀孕期分娩三个月内工作者。

评价该例句:好评差评指正

Certaines restrictions alimentaires imposées pendant la grossesse peuvent nuire à la santé et de la femme et de l'enfant.

怀孕期某些饮食上限制不仅会对妇女造成损害,也会对儿造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.

在取得妇女本人同意情况下,不论怀孕期长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 30 % des cas de violence familiale commencent avec la grossesse, qui coincide souvent avec une escalade de violence.

家庭暴力起始于妇女怀孕期,原有暴力行为常常会变本加厉,更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Avant et jusqu'à trois mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des tâches déconseillées dans leur état (art. 35).

怀孕期至多三个月,妇女不应担任对其身体状况属不适宜工作(第三十条)。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, à notre époque de prospérité sans précédent, une femme meurt pendant sa grossesse ou en couches chaque minute.

直到今天,在我们空繁荣时代,每分钟就有一位妇女在怀孕期期死去。

评价该例句:好评差评指正

Des conseils sont donnés aux futures mères, en particulier les femmes non mariées pendant la grossesse et après la naissance de l'enfant.

怀孕期孩子出生未来母亲特别是未婚妇女提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ne doivent pas harceler pendant le travail, pour des raisons de sexe, de statut matrimonial, de grossesse, de préférence sexuelle

禁止公共官员……在工作当中以性、婚姻状况、怀孕期、性偏爱等为理由……骚扰他人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement péruvien a annoncé qu'un traitement antirétroviral était dispensé gratuitement aux femmes séropositives durant la grossesse et aux enfants nés de mères séropositives.

秘鲁政府报告说,秘鲁向在怀孕期内感染病毒妇女以及感染病毒母亲所生婴儿免费提供抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la mortalité maternelle suppose la disponibilité des soins de santé pour les femmes enceintes, notamment dans les cas de grossesse à risque.

妇死亡率降低取决于孕妇能否获得保健服务,特别是在处理怀孕期并发症时更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes et deux femmes sur trois savaient que le VIH pouvait être transmis de la mère à l'enfant pendant la grossesse et lors de l'accouchement.

大约三分之二男子妇女明白,艾滋病毒可以在分娩或怀孕期由母亲传染给儿或婴儿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines dispositions dudit code édictent des mesures favorables à la femme notamment en lui interdisant l'exercice des travaux pénibles en période de maternité et d'allaitement.

此外,上述法规某些条款规定了有利于妇女措施,特别是禁止她们在怀孕期哺乳期从事繁重劳动。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur grossesse, 60,4 % des femmes manifestent des maladies extragénitales, en particulier l'anémie, les infections de l'appareil urogénital, des maladies cardiovasculaires et des maladies du système endocrinien.

4%妇女在怀孕期患生殖器异常类疾病(如贫血,尿生殖传播疾病,内分泌系统疾病,血液循环系统疾病静脉系统疾病等)。

评价该例句:好评差评指正

Le service de soutien psychosocial pour femmes enceintes offre des conseils professionnels et personnels en cas de grossesse involontaires, ainsi qu'un appui aux mères durant et après la grossesse.

怀孕咨询服务处为意外怀孕妇女提供专业个人咨询,并为怀孕期母亲提供支助。

评价该例句:好评差评指正

L'employée peut annuler le contrat au cours de sa grossesse et jusqu'à 15 mois après la naissance sans obligation d'indemnité dans la mesure où elle prévient l'employeur une semaine auparavant.

如果女雇员提1周通知雇主,可在怀孕期直至生最多15个月取消合同,无义务作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接