Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车慢慢开动,她心情忧伤。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时的眼中没有忧伤,是因为坚信,会相见。”为何这次,如此忧伤。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生到死。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
亦只能安静地看时光把忧伤冲淡至澄明透亮。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真实。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人的种对过往的怀古的忧伤吗?
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨。
Le jour des quarante-trois fois tu étais donc tellement triste?
"么一天看43次,你是真的很忧伤吧?"
Il est triste de nous quitter.
要离开, 他很忧伤。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友,愿泪水带走你所有的忧伤。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
这个岛再次遭受了悲痛和忧伤的打击。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。感受事物,但事实上,却很难感受生活。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位是心脏。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est ce mal étrange, cette douleur ?
这不可理解的痛苦,这伤是怎么回事?
C’était triste et doux en même temps.
这是同伤甜蜜。
Elle est un peu triste parce qu’elle pense à sa mère et à son père.
她有点伤,因为她想念父母。
Les gens pensent que la dépression est la même chose que la tristesse.
人们觉得抑郁和伤是一样的。
Et le duc sourit d’un sourire triste et charmant à la fois.
公爵脸上露出伤而迷人的微笑。
Le premier sentiment des colons fut une douleur profonde !
居民们的心情首先是极度的伤!
La nuit est tombée, a tristement lâché Kayoko.
“天黑了。”加代子伤地说。
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管气氛依旧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。
Je les avais cuisinés avec nostalgie.
我做他们的候满怀伤。
Sa tristesse est immense et son cœur se brise.
她感无比的伤,心也碎了。
Lorsqu'on voit le client satisfait et emmener l'instrument, y'a une espèce de nostalgie, quoi !
当我们客满意且带走乐器,有点儿伤!
L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
耶和华就后悔造人在地上,心中伤。
La cour, pourtant, ne lui inspirait guère que des idées tristes.
然而,眼前的院子会引起她种种伤的思绪。
Quelque chose me le dit, continua Porthos en mélancolisant de plus en plus.
“我的确有这种预感。”波托斯越来越伤了。
Harry leva la tête et vit que Dumbledore paraissait triste et fatigué.
哈利抬起眼睛,邓布利多此一脸的伤和疲惫。
Je sais qu'un jour, quand tu seras libérée du chagrin, le souvenir te reviendront.
我知道,有一天当你不再伤,这些记忆会重新涌现。
Il croyait ne jamais devoir revenir.
他有点伤。他以为他再也不会回来了。
Cette visite fut très courte, mais elle plongea le petit prince dans une grande mélancolie
访问间非常短,可是它却使小王子非常伤。
Claire Hédon : Accepter d'être en colère, triste ou des choses comme ça.
克莱尔·赫登:接受愤怒、伤之类的情绪。
Et il ne s'agissait plus de revenir à eux avec un peu de regret et beaucoup de mélancolie.
如今已谈不上带着些许惋惜和无比的伤前去死者身边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释