有奖纠错
| 划词

Le cuisinier est dans son coup de feu.

厨师正忙于烧菜。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est occupée de faire le déjeuner.

妈妈正忙于做午餐。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est occupé de faire les légumes sautés.

我爸爸正忙于炒菜。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiant est occupé à arranger des livres.

这个学生正忙于整理书籍。

评价该例句:好评差评指正

Elle est occupée de la préparation d'un voyage.

忙于为旅做准

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai trouvé dans le coup de feu de l'expédition du courrier.

到他正在忙于发信。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.

这个男人正忙于一边上厕所一边

评价该例句:好评差评指正

D'habitude, il s'occupe à ses dessins.

平常他忙于画画。

评价该例句:好评差评指正

Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.

上个星期,我们非常忙,我们忙于背诵。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est occupé que de futilités.

他只忙于一些琐碎小事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.

本机构今天并不忙于决。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous sommes si occupés à faire la chasse aux alouettes.

这就是为什么我们一直忙于抓云雀。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui les préoccupe, c'est d'empêcher les autres d'en acquérir.

相反,它们忙于阻止其他国家拥有此类武器。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participant à l'économie domestique ont les mêmes droits que les hommes.

忙于家政的妇女可以享受与男子相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième Conférence a décidé que les deux groupes spéciaux d'experts poursuivraient leurs travaux.

第二次会议同意保留两个特设专家组。 这两个专家组一直忙于各自的任务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la conférence de Beijing, Malte a été très occupée à promouvoir l'égalité entre les sexes.

马耳他在北京会议召开以来的几年中忙于两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Lors de notre visite, le Gouvernement était notamment aux prises avec la question du budget national.

在我们访问期间政府忙于处理的问题之一是国家预算。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR et la MINUK se sont employées à mettre en oeuvre la résolution 1244 (1999).

驻科部队和科索沃特派团正忙于第1244(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones participent activement, tant au plan international qu'au plan local, aux travaux de diverses instances.

土著民族忙于参与全球一级以至地方一级的各种不同工作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux partis politiques de Bosnie-Herzégovine se sont employés à élaborer leurs propositions et programmes de réforme constitutionnelle.

该国的许多政党一直忙于拟订其宪政改革纲领和提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Je m’occupe du ménage dans la journée.

白天我忙于做家务。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pendant trois jours, je m'enterre à la campagne.

连续三天,我都忙于宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.

她尽管忙于工作,巴狄斯丁姑娘聊天。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan avait passé les fêtes à travailler sans relâche.

整个节日期间,她都忙于各项救援工作。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être parce que tu étais trop occupée à vivre ta vie ?

“或许是因为你太忙于过自己的生活吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur de Villefort, qui était à prendre note, leva la tête à cette date.

维尔福先生正在忙于记录,听到这个日期,抬起头来。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Au bureau du commissariat, Agnès Darot, jeune inspecteur de police, s'occupe de l'enquête.

察局的办公室里,年轻的探员Agnès Darot正忙于调查。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.

这个周六的晚上,凯拉正忙于为即将到来的旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯的晚餐约会。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Quand il n'est pas occupé par la guerre le roi s'intéresse à l'Histoire et à la géographie.

当路易十五不忙于战争时,他对历史地理很

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui je pense que indépendante, coquette, et puis toujours occupée en train de faire plein de choses quoi.

是的,我认为她们独立、爱打扮,而且总是忙于做各种事情。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Le temps déjà n'était plus aussi beau et tout le monde dans la maison s'occupait des préparatifs du départ.

天气也没有那么美丽了,家里所有人都忙于为离开做准备。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle n’était pas au volant du vieux Dodge, elle consacrait son temps à l’organisation du campement de base.

不在卡车上的时候,苏姗就一直忙于建能满足基本用途的房屋。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On atteint l'âge adulte et on devient occupé par le travail, l'université, l'amour, les enfants et Netflix.

我们长大成人后,就会忙于工作、大学、爱情、孩子视频网站。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry était tellement désolé pour Neville qu'il ne vit pas tout de suite que lui aussi avait reçu une lettre.

哈利忙于替纳威到遗憾,不曾注意到自己也有一封信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les secouristes s'activent pour tenter de sauver ces animaux.

救援人员正忙于拯救这些动物。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

J'étais occupée à apprendre de nouvelles chansons » , dit Camille.

忙于学习新歌,“Camille 说。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis pris par d'autres activités.

忙于其他活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans de nombreux départements comme dans le Loiret, les sableuses s'activent pour éviter les accidents.

在 Loiret 等许多省份,喷砂工人正忙于避免事故发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C.Beaune, ministre des Transports, très occupé avec la grève, a une petite déconvenue.

C. Beaune,交通部长,忙于罢工,有点失望。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je suis obligé de m'occuper d'une longue et triste correspondance.

我不得不忙于一封漫长而悲伤的信件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接