有奖纠错
| 划词

Elle rappelle qu'elle a transmis cette lettre aux membres du Comité de 16 octobre.

忆及,她已于10月16日把此信转交给委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Gouvernement a rappelé l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

在这方面,古巴政府忆及的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également rappeler qu'une résolution semblable a été adoptée sans vote l'année dernière.

我们也希望忆及去年未经表决通过了一项类似的决议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également rappelé que l'Administration et les représentants du personnel connaissaient ce plan.

委员会还忆及,行政部门代表和工作人员代表均注意到该工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il existe déjà un programme d'informations spécial sur la Palestine.

忆及已经有了一个关于这个问题的特别新闻方案。

评价该例句:好评差评指正

Je dois d'ailleurs rappeler l'option que nous avons.

在这里我必须忆及我们拥有的一个选择。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique rappelle la détermination de l'Union européenne à s'engager activement.

比利时忆及,欧盟有决心积极参与其事。

评价该例句:好评差评指正

On se souviendra que la Conférence a exprimé une nette préférence pour cette approche.

应当忆及,缔约国会议明确表于采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont rappelé également qu'il fallait s'intéresser aux conditions qui favorisaient le terrorisme.

一些代表团还忆及,有必要处理助长恐怖主义的各种状况。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.

他们忆及各国政府必须强烈谴责这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président rappelle que certaines observations ont déjà été formulées à propos de la recommandation 6.

主席忆及,对建议6已发表了一些评论。

评价该例句:好评差评指正

J'ose rappeler que ce combat ne sera que partiel sans un engagement moral, voire spirituel.

让我忆及,如果没有道德——甚至精神——的承诺,这场战斗就不会完整。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité rappelle que l'exigence d'impartialité comprend deux aspects.

3 委员会忆及公正性要求有两方面内容。

评价该例句:好评差评指正

2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.

2 提交人忆及,酷刑应予以完全禁止。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que la résolution 1244 (1999) demande explicitement que le Kosovo-Metohija soit démilitarisé.

我们忆及,第1244(1999)号决议明确要求科索沃和梅托希亚实现非军事化。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que l'ALK figurait sur la liste des organisations terroristes dressée par les États-Unis!

我们忆及,科索沃解放军曾出现在美国的恐怖主义组织名单上!

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.

咨询委员会忆及,这项所需经费属于同喀麦隆-尼日利亚混合委员会费用分担安排的范围。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que cela ne peut se faire sans la participation de la partie serbe.

我们忆及,没有塞尔维亚一方的参与,这项工作是不能进行的。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération et le désarmement, au coeur du TNP, sont indissociablement liés.

我们应忆及的是不扩散条约的关键是不扩散与裁军相互依存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接