有奖纠错
| 划词

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会遭到强烈谴责

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量位于下面。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶,走是

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可有爱,但不要执著,因为分离是

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样措施, 其结是引起普遍不满。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?

这是人类发展要付出代价吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化带来

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité véritables ne peuvent que s'en trouver renforcées.

加强真正和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们毁灭导致人们移居他方。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires dont connaît le Tribunal sont par nature longues et complexes.

法庭审理案件是又长又复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.

今天调查报告使我们大家感到极为难堪。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.

不歧视原则是平等原则延伸。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de développement social doivent donc impérativement tenir compte du problème de la criminalité.

因此,有助于社会发展战略要解决犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Forcément, ces accords de paix ne traitent pas des besoins spécifiques des femmes.

这样和平协定不会解决妇女特别需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.

我们不能让这种灾难性假设变成预料中结局。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés riches, ces manifestations sont la conséquence logique de la volonté de domination.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治

评价该例句:好评差评指正

Le pays partenaire concerné sera nécessairement associé à l'évaluation des résultats.

成就评估需要有关伙伴国家参与。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.

平等是事实平等或实质平等

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教是将某些素质或缺点归属给其成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

但是,这也不是说,他们当选是必然

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲理智力必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.

在我看来,这个决定确实是必然

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.

创新发展是引领世界经济持续发展必然选择。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.

这是必然!我模仿西不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

力争上游是必然,努力得到了回报,更令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

就没有今天我,这是必然

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c'est logique !

这不稀奇,我们森林消失了,空间也消失了,这是必然

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est indispensable, car il permet de nous nourrir.

这是必然告诉我们怎么养活自己。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Eh bien l'autre, ce sera obligatoirement une autre que l'anglais.

那么另一种语言,就必然是英语以外一种语言。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sinon ça ira plus loin, c'est comme ça.

否则,事情会发展得更糟,这是必然

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.

39.贵方若迟迟不解决此次索赔将必然损害贵方信誉。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义必然结果是使他们获得了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une fois, ce n'est pas systématique, et c'est propre à chacun.

再次强调,这不是必然,每个人情况各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.

新鲜产品损失是每天必然会发生

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La complexité de la réalisation d'un tel équipement nécessite forcément un coût élevé.

制造此类复杂装备必然需要高成本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, les drapeaux agités par le vent se lisent forcément à l'horizontale.

事实上,在风中飘扬旗帜必然是横向

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Au chômage forcé, les ouvriers chinois ont été regroupés dans cette école.

必然失业,中国工人们在这所学校被重新聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.

工作必然是繁重

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Or l’enfant errant est le corollaire de l’enfant ignorant.

流浪孩子是无知孩子必然结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接