有奖纠错
| 划词

Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.

“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个恨、爱、父亲。

评价该例句:好评差评指正

CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.

曾经不小卡通物手办摔在地上,把头摔掉,有,但我发现——她死很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真发生,没靠山,硬着头皮也就上,而且还没觉得有多恶,唯一感受是珈米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Viens là, parce que là, tu me fais de la peine.

过来,你这样让心疼

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les animaux le regardèrent avec tristesse.

动物们看着它,满是心疼

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous m’offensez dans ce que j’ai de plus cher, reprit-il, je ne veux vous voir que soumise.

“你就拣心疼的事伤的心,你屈服,看见你。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Va-t’en, je vais m’habiller. Et ne dis rien, n’est-ce pas ? si tu veux être gentil.

“你躲开吧,衣服了。你心疼的话,就什么也别说,?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand je vois une fille aussi brillante que toi dans un tel pétrin, ça me fait de la peine !

看着你这个有知识的孩子就这么毁了,心疼啊!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour ce petit, j'ai vraiment de la peine.

对于这个小家伙,真的很心疼

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et, le plus important, un bracelet qui venait de ma grand-mère, ça, tu vois, ça m'a fait mal au cœur.

还有,最重的是,有一个奶奶给的镯子,那个,你看到过的,真的是很心疼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je sais qu'il est de tout coeur avec nous, même s'il ne peut pas être là ce soir.

知道他很心疼们,即使他今晚能来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Ah ! là ! là ! Près de trois mille francs ? C’est une désolation, Jésus, Marie !

啊呀呀!差多3 000法郎?这太让心疼了,耶稣,玛利亚!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité en passant près du Calvaire, voulut recommander à Dieu ce qu'elle chérissait le plus ; et elle pria pendant longtemps, debout, la face baignée de pleurs, les yeux vers les nuages.

全福从各各他的近旁走过,想把她顶心疼交托上帝;她站着祷告了老半天,眼睛望着云彩,满脸的眼泪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接