有奖纠错
| 划词

Ces fréquentes patrouilles, à pied ou motorisées, ont permis d'assurer une présence visible et dissuasive.

频繁徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显威懾力量。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont affirmé que le Hezbollah avait ouvert le feu après qu'une patrouille des FDI eut franchi la Ligne bleue.

黎巴嫩称,在真主党射击之前,有一支色列国防军徒步巡逻队越过了蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la vieille génération rêvent de revenir dans leur mère patrie, afin de parcourir les étendues de sablonneuses avec leurs troupeaux.

老一辈人渴望回到他们祖国,再次赶着成群牲口徒步穿行沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'attaque, la brigade d'Ituri a été déployée à Bule et a procédé à plusieurs patrouilles du secteur d'où seraient partis les assaillants.

伊图里旅在攻击发生后随即被部署到Bule,在据说是攻击者来自地方徒步巡逻若干次。

评价该例句:好评差评指正

Elle effectue des patrouilles en véhicule et à pied et des patrouilles d'interposition sauf lorsque la liberté de mouvement est entravée par une des deux parties.

除了在事方之一方限制行动自由时外,联普观察团均乘车、徒步及站岗方式在责任区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Le mode opératoire actuel des groupes armés, qui se déplacent à pied, laisse penser qu'ils procéderaient à des recrutements pour des actions ultérieures de grande envergure.

徒步武装团体目前行动方式来看,这些团体可能正在为今后大规模行动招兵买马。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs sur le terrain ne disposent pas non plus du matériel approprié, notamment des appareils manuels indispensables dans les endroits auxquels on ne peut accéder qu'à pied.

还缺少供地面人员使用工具,特别是缺少手持工具,尤其只能徒步进入地区需要手持工具。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les filles qui ne vont jamais à l'école parce que leur journée est obligatoirement consacrée à parcourir de longues distances pour aller chercher l'eau pour leur famille.

许多女孩从未上过学,因为这些女孩不得不整天徒步路程,为其家庭汲水。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un véritable partenariat fondé sur des objectifs communs et sur une coopération concrète à tous les niveaux, depuis les soldats des patrouilles jusqu'aux niveaux les plus élevés des deux gouvernements souverains.

这将是一个共同目标和从徒步巡逻士兵到两个主权政府最高层所有各级切实合作为基础建立起来真正伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Avec le renforcement des contrôles aux frontières, les migrants qui essaient d'entrer clandestinement dans un pays sont parfois obligés de traverser à pied des régions inhospitalières, de monter à bord d'embarcations peu sûres pour effectuer des traversées dangereuses ou de se cacher dans des conteneurs dangereux pour échapper aux contrôles.

随着边界管制加强,试图秘密进入某国移徙者就不得不徒步越过地貌艰难地区、乘坐不安全船只踏上危险海上征途或藏身于危险集装箱逃避检测。

评价该例句:好评差评指正

La question des ressources et des capacités de la MONUG se pose avec acuité depuis 2006, année où les tensions entre les deux parties se sont à nouveau déplacées vers la vallée de la Kodori, une zone où les difficultés du terrain et l'insécurité compromettent l'efficacité des patrouilles pédestres ou motorisées.

这个地区险峻地形和安全风险加在一起,降低了徒步和车辆巡逻效力。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement rural de protestation, qui conduit des paysans dépossédés de leurs terres à organiser des marches sur Hanoi ou Saigon pour déposer des recours et à camper devant des bâtiments administratifs pour protester contre les confiscations de terres opérées par l'État dans le cadre de projets de développement et contre l'absence d'indemnisation, a atteint un seuil critique avec plus de deux millions de plaintes déposées en dix ans.

在这项农村抗议运动中,被剥夺财产农民徒步走到河内或西贡,在政府大楼外面提出请愿并建立营地,抗议国家没收其土地用于开发项目又不提供赔偿,这项运动已达到了爆炸性程度,在过去10年里已经提出了200多万份申诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et on parle quand même de 2000 kilomètres de randonnées.

我们还是继续聊 2000 公里行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les piétons se collèrent contre les palais, puis on entendit un grand bruit de chevaux et de fourreaux de sabre.

游人都整齐地贴墙排列起来,接着就听到了马蹄践踏声和铁器撞击声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.

这是在清晨美好行之后,值得一看风景。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un symbole qui attire les touristes et les randonneurs.

而且还是吸引游客和行者标志。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

J'aime la randonnée en Provence sur les sentiers dans la lavande.

我喜欢在普罗旺斯薰衣草道上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Après 22 jours de marche, Voilà enfin la vallée du Khumbu, la dernière avant l'Everest.

经过22天,这里终于到了珠穆朗玛峰前,最后一处昆布冰川。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut y accéder à pied par deux chemins de randonnée qui ont été aménagés à cet effet.

我们可以通过两条专门设立小道行到达。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors les Landes ne sera pas forcément pour des immenses randonnées avec des gros dénivelés.

所以,兰德省未必适合进行高海拔长途行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une bonne destination pour faire des ballades de chien de traineaux, du kayak ou de la randonnée.

这里是狗、皮划艇或好去处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avant l'utilisation des drones, les opérations de reconnaissance se faisaient à pied.

- 在使用无人机之前,侦察行动是进行

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.

第二个真正不容错过行地就是阿洛斯湖。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut faire environ 1h30 de rando pour s'y rendre, mais ça vaut vraiment le détour.

到达那里大约需要1小时30分行,但真非常值得绕道而行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une randonnée de 10 jours jalonnée de ponts suspendus.

为期 10 天行,途中途经吊桥。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des randonnées destinées à découvrir les paysages et à collecter les déchets sont régulièrement organisées.

酒店定期组织旨在探索风景和收集垃圾行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On veut plus de police, plus de patrouilles à pied.

- 我们需要更多警察,更多巡逻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des chamois scrutés, photographiés par les randonneurs les plus attentifs.

最细心行者仔细观察羚羊并拍照。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'en avais d'ailleurs parlé dans ma vidéo dédiée à cette rando.

我也在专门介绍视频中谈到了它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Immédiatement, les hélicoptères de secours partent à la recherche des randonneurs présents sur le site.

- 救援直升机立即开始寻找现场行者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette randonnée incontournable offre des paysages de rêve.

这次不容错过行提供了梦幻般风景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En plus, tu peux faire des randos à couper le souffle en partant d'ici.

另外,您还可以从这里开始进行令人惊叹行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接