L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一种很古老文字。
Mon pays estime que l'intolérance et l'intransigeance que l'on voit dans cette partie du monde sont dues à l'atavisme et à l'injustice présents à fleur de peau et qui constituent des violations flagrantes de la Charte de cette organisation.
我国相信,在世界那一地区所表现不容忍和顽固态度产生于很容
古老
思想方法和不公正,并且是对《联合国宪章》
粗暴违反。
S'attacher aux sept principaux traités qui créent un organe de surveillance n'est guère plus satisfaisant, car c'est oublier des traités fort importants, parfois plus anciens, alors qu'il conviendrait au contraire de se pencher sur les lacunes de ces «traités orphelins» privés de tout suivi institutionnel.
集中于7个已经建立监督机构主要条约并不使人感到更加满意,因为这意味着忽略一些非常重要有时是很古老
公约,而对那些缺乏体制性后续安排
“孤儿公约”则应注意他们
缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce aux talents d'un généalogiste grassement payé, il avait exhumé de très anciennes et très vagues racines en Seine-et-Oise qu'il avait présentées comme séculaires et se disait, sans rire, enfant du terroir.
靠着一位他花了大价钱请的家谱学家的非凡才华,他在塞纳-瓦兹省挖掘出了他那很古老、很渺茫的祖上根系,把它们
成已有好几百年的历史。他认真地
,他自己就是这块土地上的孩
。
Le prénom est vieux, et a un prestige certain : il dérive de Jacob, et c'est le nom d'un des douze apôtres du Christ. Et pourtant, en français, depuis longtemps, il a été associé à la paysannerie, et notamment à la paysannerie pauvre.
名字很古老,有一定的威望:它自雅各布,,它是基督十二使徒之一的名字。然而,在法语中,它长期以
一直与农民联系在一起,尤其是与贫农联系在一起。