有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement guatémaltèque appuie le lancement de la campagne d'UNIFEM « Non à la violence contre les femmes » et il espère qu'une analyse par sexe sera effectuée sur les signatures recueillies en vue de déterminer le pourcentage d'hommes disposés à mettre un terme à la violence à l'égard des femmes.

危地马拉政府支持妇发基金发动一场“对暴力侵害妇”的运动,并希望对征集签名进行性别分析,以便确定有多比例的男子愿意消除暴力侵害妇

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est également enquise de la validité des signatures recueillies pour former une association en qualité de minorité et a recommandé à la Serbie, compte tenu de ce qui précédait, de ne pas autoriser l'annulation des signatures déjà recueillies et de ne pas relever le nombre minimum de signatures nécessaires sur les formulaires de demande. Elle a également proposé l'instauration d'une période de transition qui tiendrait compte des formulaires de demande déjà signés.

斯洛文尼亚还询建少数民族社团所征集签名是否有效,建议塞尔维亚参照以上所述,得吊销业已收集到的签名抬高申请手续规定的所需签名人数定额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接