Factory sont des contacts d'affaires.Le département de faciliter le trafic.
编织厂客商均有往来.本处交通方便。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
Espérons sincèrement que chaque entreprise et chaque entreprise avec des amis en bonne santé!
真诚希望每位与我公司有业往来的朋健康!
Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.
与各大家电企业有着经常的业往来。
Nous avons tous de faire des affaires avec les fournisseurs et les clients seront franc.
对所有与我们有业往来的供应商和客户律坦诚相待。
Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.
公司与多家生产厂家有固定的业往来,货源充足。
Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.
法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
从奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通往来频繁。
Le dialogue entre les deux pays se développe au sommet et à d'autres échelons élevés.
白俄罗斯与古保持最高层和高层往来。
La société traite directement avec un fabricant international de cirages et exploite une brosserie.
该合作社还与家国际鞋油公司有业往来,并经营个制鞋刷项目。
Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委员会与双方的往来信函讨论的也是这些问题。
L'analyse des échanges de communication pertinents a fait progresser considérablement l'enquête sur les attentats ciblés.
对相关通信往来的分析大大推进了对针对性攻击的调查。
Toute transaction ou transfert concernant ces avoirs gelés sont également interdits.
凡就被冻结财产进行的任何交易或财往来均在禁止之列。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府转达。
Cette somme était apparue comme poste d'ajustement sur l'état de concordance des comptes pendant 15 mois.
此项作为调节项在药物管制署的银行往来调节中存在了15个月。
C'est donc au PNUD qu'il incombe de procéder aux rapprochements des comptes bancaires de l'UNOPS.
开发署负责编制项目厅银行账户的银行往来调节表。
Qui plus est, l'engagement dépend généralement de la mobilisation et de la fourniture de ressources.
在这之后,业往来般以资源筹措和交付为动力。
Les rapports annuels font apparaître une augmentation brutale des coûts de transaction.
· 注重成果的年度报告内的证据指出往来业费急剧增加。
La société a fourni des lettres montrant que ces tentatives ont été vaines.
该公司提供了往来函件,表明这些尝试未获成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écrivez, téléphonez, prenez des nouvelles, protégez en limitant les visites.
你们可以写信、打电话、相互通气,通过保护他们。
Dès lors, demeurant à la même adresse, ils cessèrent toute correspondance.
从那时起,他们就不再使用书信进行了。
On travaille pas ensemble directement, donc je pense pas qu'il vienne pour le boulot.
我们没有直接工作,所以我觉得他不是讨论工作。
Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.
她不和任何人,日子过得懵懵懂懂,活像一个梦游人。
Les valets circulaient dans les salons avec des plateaux chargés de fruits et de glaces.
仆人托着摆满冷饮品茶盘在人群里穿梭。
À l’époque, de nombreux navires venaient dans la baie des Chaleurs faire du commerce.
那个时候,许多船到 沙勒尔湾进行贸易。
Il n'était pas en disgrâce, le général Gonse entretenait avec lui une correspondance amicale.
尽管如此,皮卡尔并未失宠,贡斯将军和他保持友好书信。
Cette correspondance croisée, riche et enflammée, vient de paraître.
这篇内容丰富、火热书信刚刚发表。
Donc, il y a une demande de rééquilibrage.
这样才能达到贸易平衡。
Eh, monsieur, un roman est un miroir qui se promène sur une grande route.
喂,先生,一部小说是沿着大路一面镜子。
La grande route de 10m ajoute en plus des chargements commerciaux.
考虑到贸易问题,当时还增加了一条10米宽公路。
Je fus surpris, car nous étions loin d'avoir l'habitude de correspondre.
这让我很吃惊,因为我跟他从未有过信件。
Le va-et-vient tumultueux de tous ces esprits en liberté et en travail faisait tourbillonner ses idées.
所有这些自由自在和从事工作青年人喧嚣急遽搅乱了他思想。
Avec Sam, elle entretenait une correspondance régulière; il était même venu leur rendre visite l'hiver dernier.
她还和山姆有定期信件,去年冬天山姆还到家里拜访。
Les voleurs ne s’interrompent pas parce qu’ils sont entre les mains de la justice.
囚犯们并不因为受到法律管便互不。
En témoigne la correspondance magnifique qu'il a entretenue avec l'actrice Maria Casares et qui a été récemment publiée.
近期出版他与女演员玛丽亚·卡萨雷斯大量信件就证明了这一点。
Donc c'est une ville qui a toujours joué un rôle très important dans les échanges commerciaux entre l’Europe et l’Afrique.
所以这个城市在欧洲与非洲贸易中,一直发挥着重要作用。
Présent sur l'île de La Réunion depuis pas mal d'années, il a désormais envahi l'Europe, à cause des échanges commerciaux.
它在留尼汪岛存在多年,现在由于贸易,它已经入侵了欧洲。
Cet homme, nous le connaissons déjà. C’est le voyageur que nous avons vu tout à l’heure errer cherchant un gîte.
这人我们已经认识,便是我们刚才见过,求宿那个过路人。
Jusque-là, on s’était salué dans l’escalier et dans la rue, rien de plus ; les voisins semblaient un peu ours.
以前,这楼上两家人在楼梯里或马路上相遇时彼此也是点点头,没有别;母子两人看上去不善交际。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释