有奖纠错
| 划词

Ils s'aiment bien.

他们彼此很相爱。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans le même monde. Avec l'autre espace. Je vous remercie. Je vous observe.

我们在同一个彼此的空间。我对你欣赏。你对我观望。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent heureux après leur mariage.

他们婚后彼此都觉得很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?

当两个人彼此之间只剩下伤害,你还会选择爱吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.

阔别十载,他们彼此认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们想彼此相处更加融洽,需要相互宽容。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'a été amoureux, ne peut pas être l'ennemi.

因为彼此相爱过,不可做敌人。

评价该例句:好评差评指正

Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?

人们说爱情不单纯的是相爱,更是彼此的相互理解。

评价该例句:好评差评指正

L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.

就这样,来人与人彼此相爱的情欲就植于人的心里。

评价该例句:好评差评指正

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班的同学,应该彼此互相关心。

评价该例句:好评差评指正

Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.

知道彼此的作息, 并定下一个一起去图书馆的约会.

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

评价该例句:好评差评指正

On se donne des souvenirs quand on se quitte.

当我门分手后,留给彼此对各的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都伤害了彼此,我不想失去你。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

但是,如果你驯服了我,我们就会彼此需要。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime parce qu'on se comprend sans se dire un mot.

我爱你是因为我们彼此了解,彼此之间无需多言。

评价该例句:好评差评指正

Disposé à coopérer les uns avec les autres et dès le début!

彼此良好的合作从此开始!

评价该例句:好评差评指正

Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.

分享彼此的面包,但别嚼食同一块碎屑.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ils sont reliés entre eux par des canaux.

这些河流间由运河连。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-ce que nous ne ferons pas connaissance ? balbutia Fauchelevent.

“难道我们不打算介绍一下吗?”割吞吞吐吐地问。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Tout le monde se connaît, c'est bien.

大家认识,这样很

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les gens se respectent beaucoup plus dans ces tentatives de définition d'un style très personnel.

人们在尝试定义非常个性化的更加尊重

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et relier toutes ses personnalités pour créer un futur meilleur.

我们就能心连心, 创造更美的未来。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

我们互帮助,也原谅的错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais d'ailleurs, les Français se taquinent entre eux non ? Avec ces fautes...

但是法国人还会就这些错误戏弄?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Qu'on a de bonnes relations et que on s'aime bien quoi.

我们关系爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on va voir comment les Français s'appellent entre eux, avec leurs petits mots d'amour.

所以我们来看法国人怎麽称呼,用甜言蜜语。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Entends-tu chanter les esprits de la montagne ?

你能否与大山的声音唱和?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Ils s'aiment trop, c'est normal que ce soit explosif ! "

“他们之间太爱了,爆发暴力很正常!”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je crois aujourd'hui que l'une est bien proche de l'autre.

我觉得现在我们离更近了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai été très surpris que nous ayons réussi à nous connaître si bien par Internet.

对于我们通过网络可以如的认识这件事情,我感到十分吃惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On se quitte pour la dernière fois avec l'image des funérailles d'Elisabeth II.

我们带着伊丽莎白二世葬礼的形象最后一次离开

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Grand frère Félix jure et bientôt on ne s’entend plus.

大哥菲利克斯咒骂着,不一会儿他们就听不见的声音了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout le monde se regarde avec un air un peu inquiet.

每个人都带着略微担忧的表情看着

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les deux hommes se connaissent très bien, ils travaillent ensemble depuis 16 ans.

这两个人对都很了解,他们已经一起工作了16年。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils s’avancèrent l’un vers l’autre ; il tendit la main, elle hésita.

他们向着对方走去;他伸出手来,她犹豫了一下。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous nous poussons déjà, dit le président en prenant son chapeau. Adieu, mon cousin.

“咱们已经在提携啦,”所长拿起帽子说,“再见吧,内弟。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les lits, reprit le directeur, sont bien serrés les uns contre les autres.

“那些病床,”院长又说,“靠得太近了,一张挤着一张的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接