La queue des aras est colorée.
南美大鹦鹉的尾巴是的。
Je vais au lycée en chaussures du soir ornées de petits motifs en strass.
一双参加晚会时穿用的,缀有玻璃珠花的鞋子去上中学。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画是的,但是原画是黑白的。
Cette fleur colorée peut apporter la bonne chance.
这的花能带来好运。
Cela concerne surtout les pièces détachées destinées à la réparation.
在修理过去生产的内视镜时,这种产品会被用于替换原有的CCD滤光片。
Nous avons tous besoin de rêver et de rêver en couleurs.
我们都需要梦想,需要的梦幻。
Après le Murano, on a pris la navette jusqu'à Burano--------une petite ile avec des maisons multicolore.
参观了穆拉诺岛后,我们坐船到了布拉诺岛--------一个带有房子的小岛。
Elle coordonne la réalisation d’une brochure de douze pages en couleurs qui sera distribuée samedi aux participants.
她协调作了一本12页的小册子,周六发放给参与者。
Selon les besoins de la clientèle peut aussi produire des couleurs différentes de la couleur matériau imperméable!!!
还可根据客户的需要生产不同颜的防水材料!!!
La société a plus de 10 ans d'expérience dans l'impression couleur professionnelle avec les entreprises CP2000-presse offset Heidelberg.
本公司有十余年专业印刷经验的企业,拥有CP2000型海德堡胶印机。
Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.
我公司是全国生产PVC热膜和签最早的专业厂家。
Elle continue aussi à utiliser les images satellitaires disponibles dans le commerce, qui sont maintenant en couleurs.
委员会也利用商业卫星图像,现在都是的。
Il est indispensable de disposer de photographies en couleurs de chaque élément pour élaborer les moyens de sensibilisation.
o 提供每一件弹药的照片对于编宣传材料十分重要。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的蜡烛在绿的树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙的东西。
On retrouve des incrustations de pierres et de verres de couleur sur deux grandes phalères en or de la même tombe.
我们还在同一个墓中发现了的石头和玻璃镶嵌在两个大金盘上的情况。
Ces deux pailles ont peut-être évoqué les plumes d'un grand chef indien ;d'où le nom de cette boisson, appelée aussi un sioux.
这两个吸管让我们想起印第安部落首领头上的羽毛,所以这个饮料也被称为SIOUX,也就是北美一个印第安部族的名称。
À l'heure actuelle, le marché international pour la couleur de la peluche lapin Terry volume la demande a augmenté d'année en année.
目前国际市场对长绒兔的毛绒量需求量逐年增加。
Shanghai-jour sur la politique de l'échange de la science et la technologie Co., Ltd est un professionnel numérique des solutions d'impression couleur.
上海策天电子科技有限公司是一家专业的数码打印方案供应商。
L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.
在哥特时期(从11世纪到15世纪),玻璃的兴旺发展志着玻璃艺术史上的高潮。
Loin de la guerre, ces enfants afghans récupèrent leur insouciance et s’amusent à se faire tourner la tête avec un tourniquet coloré.
这些远离战争的阿富汗孩子们恢复了他们的无忧无虑,在的转轮上转着圈玩耍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il transpose ses sensations en touches colorées.
他把感情融入进了笔触里。
Moi, j'aimais les films en couleur. - Le noir et blanc, c'est pas mal.
我以前喜电影。 -黑白也不错。
Maintenant, je voudrais que tous les vêtements de couleur soit mis-là.
然后,我希望你能把所有衣服都放到那里。
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它后面是被称为Clichy玻璃。
Et ensuite, vous allez avoir l'ensemble des sticks solaires avec des couleurs.
然后你会有一组防晒棒。
Et puis, les champions de judo, ils ont une ceinture de couleur.
其次,柔道冠军有带子。
C'est quoi la première, la colorée ?
第一件是什么,那件?
J'ai envie de… souvent, je mets tout en noir ou en couleurs.
我想......我经常穿黑和衣服。
Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.
相反,大众都被大投资片所吸引。
Oui. Avec ses dix mètres de diamètre, elle était la plus vaste à l'époque.
是。直径达到10米,是当时最大玻璃窗。
Vous voulez une publicité en couleurs ou en noir et blanc?
您想做一个黑白还是?
Les vitraux, les statues et tous les objets d'art touchés par l'incendie partent en restauration.
被火灾波及玻璃窗、雕像和所有艺术品都将进行修复。
Vitraux géants pour le cabinet brésilien AJ6 Studio.
巴西 AJ6 工作室提议用巨型玻璃窗覆盖设计。
Revenons à nos... euh... à nos papiers de couleurs !
让我们回到我们...我们纸上面!
1000 M2 de vitraux ont été nettoyés.
1000平方米玻璃被清洗。
Vous avez une carte en couleurs de la Tour Eiffel?
您有埃菲尔铁塔地图吗?
La première chaîne est en couleur, n'est-ce pas?
一号台是,不是吗?
Quelques vermicelles colorées et le goûter est prêt dès que le chocolat a figé.
在巧克力凝固后,再撒上一些糖屑,点心就做好了。
Le Père fixait le petit lustre de perles multicolores qui pendait au-dessus du lit.
神甫正凝视着挂在床头天花板上一盏玻璃珠吊灯。
Pour faire du rouge ou du jaune, ils utilisaient l'ocre, une argile colorée.
为了制作红或黄,他们用赭石,一种泥土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释