有奖纠错
| 划词

Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?

海里泡沫是怎么?

评价该例句:好评差评指正

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同是由各方同意而

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, nous avons formé un consensus.

已是大共识。

评价该例句:好评差评指正

Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

一些断层裂缝是地质时期

评价该例句:好评差评指正

Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .

在大脑中,这个作用是

评价该例句:好评差评指正

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.

在脑海中,这种作用是

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺牲个人,为了保守革命所共和国。

评价该例句:好评差评指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉河流,任何堤防也挡不住。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同是在双方友好情况下,欺诈是是应该被排除

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenir la dynamique qui a été créée.

必须保持现已势头。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.

品格可能只在重大时刻才表现出来,但绝对是在无关紧时

评价该例句:好评差评指正

Ce changement n'est pas survenu du jour au lendemain.

这些变化不是一朝一夕

评价该例句:好评差评指正

C'est également au sein de la famille que la personnalité humaine commence à prendre forme.

庭也是人格最初场所。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de l'autre et la tolérance ne se construiront pas en un jour.

这不是一夜之间能够

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天心态。

评价该例句:好评差评指正

Les lacs d'origine glaciaire et les lacs d'effondrement sont les plus importants en superficie.

冰川或落石湖泊最为常见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de ne pas perdre la dynamique créée par le Dialogue de haut niveau.

不应失去高级别对话势头。

评价该例句:好评差评指正

Il contraint à présent le commerce davantage que les tarifs douaniers.

这对贸易壁垒超过了关税。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

C'est une petite mousse qui se forme.

那是一点泡沫。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une ruche peut être une ruche naturelle.

蜂巢可以是自然

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Mais comment cette montagne de sable est-elle arrivée là ?

座沙丘是怎么

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils proviennent de la cristallisation du carbone.

它们是由碳结晶

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parce qu'en fait, la fleur de sel, elle se forme avec le soleil.

因为事实上盐花是随着阳光

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Naturellement, elle est à 12, tu vois.

自然,12度,你看。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'est formé suite à une intense activité volcanique.

它是在强火山活动后

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Enlever les impuretés qui se sont formées à la surface.

去除表面上杂质。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Cinq de ses côtés sont des frontières naturelles.

其中有五个边是大陆漂移时

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.

竖列越往下,分子质量就越大。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La nature du sol était la même, volcanique.

地上土质跟前面一样,是火山

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comment se sont-ils formés ? demanda AA.

“它是怎么?”AA大声问。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.

信息重复可以加强神经元通路。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.

它们是在一个人与其他人互动时

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela imite le processus naturel de formation des diamants.

种方法模拟了钻石自然过程。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

种物质泥炭,往往会随着时推移而增加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.

初期微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des rangées de grains de sable solitaires, désolées, si longues qu'elles en étaient insupportables.

整条线就像是所有沙粒排一维沙漠,荒凉寂寥。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des tunnels de lave s'écoulent depuis le cœur du volcan, tels des tentacules.

熔岩隧道像触手一样从火山中心流出。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

En réalité, cette merveille géologique ne s'est pas formée en un jour.

实际上,个地质奇迹不是在一天之内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接