有奖纠错
| 划词

Il était à deux doigts de la mort.

当时快临近死亡边缘。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas venu, car j'étais malade.

我没有来当时生病了。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait une promenade sous la pluie .

当时在雨中散步。

评价该例句:好评差评指正

Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.

米诺老爹强调说,他儿子当时在场。

评价该例句:好评差评指正

Il était d'accord, je peux en témoigner.

当时同意的,我可以证明。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais eu assez d'argent,j'aurais achete encore une appartement.

1如果当时有足够的钱的话,我就再买一套别墅了。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

,在当时巧克力好像巴斯克人的专属。

评价该例句:好评差评指正

A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.

可能有单词的错误,我当时抄写的时候来及了,但都能看懂。

评价该例句:好评差评指正

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

的,而且这件事在当时引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正

Je pensais qu’il serait d’accord avec nous.

我(当时)想他会同意我们的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,耻。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须服兵役。

评价该例句:好评差评指正

Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.

假如当时俺处在你的位置上,俺就拒绝这个提议了。

评价该例句:好评差评指正

Sucre, sucré, sont les deux mots que j’appliquais pour relier avec la confiture.

Sweet, sweet,当时能够想到的唯一一个与果酱有联系的单词.

评价该例句:好评差评指正

Vous pensez si j’étais rouge et si j’avais peur !

你们想一想,当时多么尴尬,多么害怕!

评价该例句:好评差评指正

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

评价该例句:好评差评指正

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我一个很听话的孩子,学习非常受苦。

评价该例句:好评差评指正

Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !

当时四海之内皆你妈啊!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去可。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais votre aide, je n'aurais pas fait tent de progres.

5如果当时没有你的帮助,我就会取得这么大的进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fécond, fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时人们身处的历史阶段比较极端。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎声带

J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.

当时我身不由主。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Cette boulangerie, pour nous, c'était la caverne d’Ali Baba !

当时这间面包店对于我来说就是阿里巴巴的岩洞!

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎声带

J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.

当时我身不由主。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休娱乐篇

Nous ne savions pas alors que jamais nous y arriverions.

当时我们不知道远都到不了巴西。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pourquoi n’ai-je pas obéi aux préjugés sociaux ?

唉,为什么我当时不听从社会的成见呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cependant les fabriques de produits chimiques abondent dans le faubourg Saint-Marceau.

当时在圣马尔索郊区有不少化工厂。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.

小王子当时气得脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai fait des séances, dans le temps.

当时我做一些活动。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'étais entre les bus et lui, il s'est écrasé par terre.

当时在公交车之间,他撞到了地上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y avait beaucoup de candidats mais c’est elle qui l’a eu.

当时有很多的候选人,但最后她得到这份工作。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Comment ça fonctionne dans votre tête à ce moment-là ?

当时,你认为这些应该如何做呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il était sous une pile de vêtements, mais je l’ai trouvé.

当时在一堆衣服下面,但是我找到了它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce qu'on vivait un petit peu comme Monica et Rachel.

因为我们当时的生活有点像莫妮卡和瑞秋的模式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vraiment, techniquement, c'était impossible pour moi de faire cette vidéo.

所以,从技术上看,我当时真的没法录视频。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Dans le désert ! Sur la Terre ! Pour manger les baobabs.

当时你在地球上! 在一片沙漠里!为了消灭掉这些猴面包树。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était en 2011, j'étais vraiment super jeune.

这是在2011年,我当时真的超级年轻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À l'époque, j'écoutais de la musique classique sous la couette en catimini.

当时,我藏在杯子下偷偷听古典音乐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'était un genre très populaire à l'époque, un peu comme les séries aujourd'hui.

它在当时是一种非常流行的类型,就像今天的电视剧一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接