有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies et les vents violents ont déterrées et dispersées des milliers de mines

强风和暴雨使数千枚雷露出处散布。

评价该例句:好评差评指正

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽,脆弱易断,而且难以梳理。

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles ont traversé l'île avec d'importantes rafales de vent, des pluies diluviennes engendrant des inondations, des éboulements de terrain sur leur passage.

这些自然害为该岛带来了强风、造成洪水倾盘大雨和方。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade, dont l'économie est principalement agricole, mais qui est également fortement tributaire du tourisme, a vu toutes ses récoltes détruites en raison de la force du vent.

格林纳达主要是农业经济,它也依赖旅游业,强风摧毁了格林纳达所有作物。

评价该例句:好评差评指正

En quelques heures, la trombe s'évasa et se rompit.Le vent, de l'état d'ouragan, passa au "grand frais", c'est-à-dire que la vitesse de translation des couches atmosphériques diminua de moitié.

几小时工夫,飓风已经变成了“强风”,这就是说:大气流动速度已经减弱了一半。

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts ont été les plus graves dans le Delta de l'Irrawaddy, où des vents d'une extrême violence ont produit une onde de tempête de 3,6 mètres, et à Yangon.

伊洛瓦底三角情最为严重,强风造成高达3.6米巨浪;其次为仰光。

评价该例句:好评差评指正

Le typhon Roke fait route vers l’ archipel nippon. Fortes pluies et vents violents ont conduit les autorités à conseiller à plus d’un million d’habitants de Nagoya d’ évacuer leurs habitations.

台风洛克逼近日本群岛。暴雨和强风促使政府建议名古屋100多万民众撤离他们住所。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Lenny est resté plusieurs jours au-dessus des Caraïbes provoquant d'importants dégâts sur le littoral occidental de plusieurs îles avec des vents forts, des vagues de 4 à 6 mètres de hauteur et des précipitations importantes.

莱尼飓风在加勒比区停留了若干日,以强风扫荡了若干国家西海岸,除了高达15至20英尺浪以外,还有暴雨。

评价该例句:好评差评指正

Des vents allant à une vitesse de 225 kilomètres à l'heure ont causé des ravages dans l'infrastructure sociale et économique du pays et laissé la population sans-abri, souvent relogée loin de chez elle et profondément traumatisée psychologiquement.

时速150英里持续强风摧毁了国家社会经济基础设施,使人民严重流离失所,无家可归,并遭受严重心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions prévues aux fins du projet consisteront notamment à réaménager la piste, à construire un système de drainage avec des drains latéraux pour permettre l'écoulement des eaux pendant les fortes tempêtes et empêcher le débordement des vagues, à protéger la face maritime de l'aéroport par la construction de murs et à augmenter l'épaisseur du tarmac pour accroître sa résistance aux forte chutes de pluie.

执行这一项目措施包括:重新设计跑道;建造排水系统,包括道边排水沟以便在雷雨和海浪上岸时让水流走;建设防护墙,保护机场靠海一边;以及增加现有跑道厚度以抵挡强风暴雨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ils peuvent contenir de forts vents qui soufflent vers le haut.

它们以包含向上吹

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.

木星表面会有、暴雨发作。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Le vent soufflait si fort que Kirby peinait à avancer.

猛烈使卡比寸步难行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tous ces phénomènes météorologiques sont liés à des vents très forts.

所有这些天气现象有关。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.

在地中海沿岸,天气干燥并伴有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La bise, ça peut être du vent ou un baiser, pour moi.

对我说,bise既以指,也以指亲吻。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le 28 juin 2019, le thermomètre est monté à 42 degrés avec un vent fort.

2019年6月28 日,温度上升到42度伴随着

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.

预计此前已平静将再次刮起,并再次煽动火势。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pêcheur est mort ce dimanche matin en Catalogne après être tombé à l'eau en raison des vents violents.

在加泰罗尼亚,一名渔民于周日早晨因掉入水中而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a eu aussi des vents violents.

还有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des vents puissants ont balayé les rues.

席卷街道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Il est attisé par un vent fort.

它被吹动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le feu est attisé par un vent violent.

助长了火势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pluies violentes, vents puissants, glissements de terrains.

暴雨、、山体滑坡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le mistral, c’est le nom d’un vent qui souffle à Marseille du nord vers le sud, vers la mer.

mistarl是一种在马赛盛行,从被吹向南,吹向大海。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les vents violents auraient fait plus de 1000 morts aux Philippines.

据说在菲律宾造成1000多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La Corse est elle aussi placée en alerte orange aux vents violents.

科西嘉岛也处于橙色警报状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans la soirée, on s'attend à des orages, de la grêle et des vents violents.

预计晚上会有雷暴、冰雹和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est très compliqué à cause des vents forts.

- 由于,情况非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Les autorités ont émis le niveau d'alerte le plus élevé pour vents violents, fortes pluies.

当局已发布、大雨最高警报级别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接