有奖纠错
| 划词

11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

11 世界在神面前败满了强暴

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de femmes ont été violées avant d'être tuées.

许多妇女在被杀害前遭受强暴

评价该例句:好评差评指正

Les petites filles, en particulier, sont exposées aux viols et aux sévices sexuels.

女童兵尤其受到强暴和性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont violées et vendues comme concubines.

女童受到强暴,并被卖人为妾。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des actes de violence jamais signalé aux autorités semble élevé.

据信从未向当局报告的强暴案例数目极多。

评价该例句:好评差评指正

Plus jamais le viol utilisé comme arme de guerre ne doit rester impuni.

强暴再也不能作为一种武器而不受惩罚了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été violée les mains liées et son viol était accompagné de menaces de mort.

强暴时,女孩两手被捆且受到死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une plainte pénale pour violences illicites pourrait être adressée à la police.

外,也可以就非法强暴向警方提出刑事控告。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes auraient fini par renoncer à leur projet de viol et seraient repartis.

这两个武装人员最后放弃了强暴这些儿童的企图,走掉了。

评价该例句:好评差评指正

11La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.

11义人的口是命的泉源。强暴蒙蔽恶人的口。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque notamment l'ampleur considérable des violations commises contre les femmes pendant les conflits armés.

报告特别描述了在武装冲突期间对妇女的大规模强暴现象。

评价该例句:好评差评指正

Des viols entre détenus ont été signalés.

同室囚犯之间的强暴也有

评价该例句:好评差评指正

Ces déplacés ont fait état de meurtres, de viols et d'enlèvements systématiques dans leurs villages.

这些新来的人报告说他们村庄里了滥杀无辜、强暴和绑架事件。

评价该例句:好评差评指正

La perte violente et brutale de son domicile revêt, pour les Palestiniens, une dimension collective22.

突然被人以强暴的手段剥夺自己的家园对巴勒斯坦人产了整体的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil doit avoir un rôle consultatif pour les questions de violence à l'égard des femmes.

该委员会要在同对妇女的强暴有关的问题挥咨询作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'aborder avec les jeunes les questions concernant la violence à l'égard des femmes.

使青年了解关于对妇女的强暴问题尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les voies de fait constituent toujours un délit, que la victime soit une femme ou un homme.

强暴是一种犯罪,无论其受害者是妇女还是男人。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces femmes courent un risque plus grand d'être soumises à la violence que d'autres femmes.

看来这些移民妇女遭受强暴的风险比其他妇女更大。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle également l'attention sur de nouvelles formes de violence, notamment le viol commis par un ami.

报告提请注意新出现的暴力形式,包括“约会强暴”。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de filles font l'objet de viols, de violences, d'exploitation sexuelle et de harcèlement.

数万名女童遭到强暴、暴力侵害、性剥削和性骚扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Il avait été chloroformé, violé, puis chloroformé.

氯仿麻醉、强暴,随后又氯仿麻醉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se hâta de redescendre dans la rue avec un horrible battement de cœur, il voulait voir s’il ne trouverait pas d’autres traces de violence.

紧从树上下来,一颗心狂跳不止,想看看能否找到象,证明发生过强暴事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接