有奖纠错
| 划词

Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.

北京之前已经强化了其在该机构

评价该例句:好评差评指正

Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

“南方和平乡”正在东南亚强化自我保护

评价该例句:好评差评指正

Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.

强化保障监督制种变化最新表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.

我们之所以样做因为我们认为应该强化国际正义。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使工作对于强化非洲人领导倡议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

司法机构无疑会从包括《公约》培在内强化中受益。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.

方法将有助于强化各级执行进程。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化些协同增效作用和重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.

为黎巴嫩政府提供用来强化双边援助依然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.

强化对于支持恐怖主义国家惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

种态助长并强化了核武器强国通行证一信念。

评价该例句:好评差评指正

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

些社区使用创新技术强化了自己传统生活方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.

安理会有责任不断强化和改善一手段。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce intrarégional a augmenté et la coopération financière et monétaire s'est intensifiée.

区域内贸易得到了加强,金融和货币方面合作也得到强化

评价该例句:好评差评指正

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,一主动积极做法需要得到强化监测支持。

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都不相容

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération et le désarmement nucléaires sont des processus qui se complètent mutuellement.

核不扩散和核裁军两个相互强化过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.

我们有强化一纽带。

评价该例句:好评差评指正

La Suède continue d'appuyer fermement l'AIEA et le système de garanties renforcées.

瑞典继续大支持原子机构以及一个强化保障监督制

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays produisent un savoir qui pourrait renforcer notablement sa démarche.

开发计划署国家办事处创造知识,可大大强化个办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre, daguerréotype, daguerréotypie, daguet, dahabieh, dahamite, dahir, dahlia, dahllite, Dahoméen, dahomey, dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain, dais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是为了法国的民族身份而创造的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Le cours accéléré, c'est 25 heures par semaine, le cours normal, 12 heures.

25课时,普通12课时。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Lequel ? Le cours intensif ou le cours normal ?

哪种语言课?课,还是普通课?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut utiliser « encore » pour amplifier quelque chose.

我们用encore来某事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Ici, encore une fois, le « encore » , il amplifie.

这里的encore还是在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

事实上,手势放大和了情感。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,香烟盒上卫生内容的文字说明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.

一个名称的恐惧,这个事物本身的恐惧。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.

据省长说,从明天起,他要亲自负责原有那些措施。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.

在遗忘恐惧症的情况下,这些恐惧被了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, c'est plutôt cool parce que ça renforce encore le côté positif.

进一步了积极的含义。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

作用使其有消除感染所必需的免疫防御力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.

它应该我打算给你的教训。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au lieu d'affirmer que la bague est chère, on nie son contraire pour renforcer la réalité.

我们没有肯定戒指很昂贵,而是否认它的反面以现实。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

稳企业的金融支持。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

了浪漫主义的理念。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Placé sous curatel renforcé cette année, il laisse derrière lui trois enfants sur fond de crise familiale.

今年他被置于监护之下,他留下了三个孩子,而他们正处在家庭危机的影响之中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plutôt que de dire ça – parce que le problème, c'est que le dire, ça le renforce.

不要这么说——因为问题是这样说你害羞的程度。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avions-nous déjà effectué ce type de scan intense sur d'autres propositions pour d'autres candidats ? demanda Hynes.

“这样的扫描在别的命题和受试者上还做过吗?”希恩斯问。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En réalité, la touche renforce l’opposition entre les deux parties du tableau

事实上,他颜料的处理,了画面上下两部分的比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damas, damascène, Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé, damassée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接