有奖纠错
| 划词

La monnaie chinoise est-elle une monnaie forte?

中国的货币是一种强势的货币吗?

评价该例句:好评差评指正

Jiangsu est devenu un mur de l'industrie de la publicité une forte image de marque.

现已成为江苏墙体广告行业的强势品牌。

评价该例句:好评差评指正

Un type de légumes-feuilles, Jiaguo Lei, melon-type est mon fort variétés.

其中叶菜类,茄果类,西甜瓜类是我单位的强势品种。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。

评价该例句:好评差评指正

L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.

(出口)欧元越强势,欧业在国际市场上的竞争力就越弱。

评价该例句:好评差评指正

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策的执政联盟。

评价该例句:好评差评指正

La position des femmes sames est traditionnellement forte dans la communauté.

在萨米部落,传统上萨米妇一直处强势地位。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne avait été organisée avec les atouts et les compétences de chacun des partenaires.

这条供应链是依据每个伙伴的强势和能力组成的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en Kofi Annan un Secrétaire général fort et très respecté.

我们有科菲·安南这样强势和备受尊敬的秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Les finances publiques de ces deux pays restent fortes, grâce à des recettes fiscales relativement abondantes.

强势的税收,这两个国家的财政状况仍然稳固。

评价该例句:好评差评指正

C’est qu’un euro fort (et stable) a aussi ses avantages, comme en ont toujours été convaincus les Allemands.

强势(和稳定)的欧元也有其好处,德国总是被这样说服的pull franklin marshall。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne pourra être forte et efficace que si elle peut compter sur des ressources suffisantes et prévisibles.

如果没有充足、可预测的资金,联合国就无法做到强势和有效。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les événements et non la puissance qui façonnent la région, toute autre voie mène au conflit.

是种种事件,而不是强势决定着该区域的态势——反之则会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

Après une demande émanant du NEPAD, l'augmentation du financement consacré aux infrastructures à vocation régionale a été vigoureuse.

应非发展新伙伴关系的要求,区域基础设施的供资出现了强势增长。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la hausse du dollar a eu pour effet de réduire la valeur de ces apports en dollars (fig. 1).

然而,美元持续强势减少了其按美元数计算的捐款额(图1)。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi noté que la distinction entre une «forme forte» et une «forme faible» du régime spécial devait être abandonnée.

研究组也注意到,应该舍弃“强势”和“弱势”特别制度之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'accélération de la croissance régionale sera le résultat des progrès réalisés dans les autres économies de la sous-région.

在这种情况下,区域增长的提速将有赖次区域其它经济体的更强势发展动能。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la position solide de MEXICHEM dans la région, la SIC devrait surveiller l'application des conditions aux entreprises concernées.

MEXICHEM在该地区的强势地位,哥伦比亚工商业监管局应监测所涉公司的遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

强势单边主义”以及正在出现的外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题的优先做法。

评价该例句:好评差评指正

"Home Shang Ming," Shang Ming de la marque est déterminé à bâtir des marques fortes de haut de gamme, salle de bains.

“尚明居”品牌是尚明公司致力打造的卫浴高端强势品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est des personnes, oui, effectivement à fort caractère.

这种人性

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est le grand retour, c'est le comeback.

这是回归,是一次华丽的复出。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça va faire beaucoup de bien et c'est de revenir très fort.

这会对我有很大好处,然后回归。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette démarche a déjà fait ses preuves dans le passé, elle revient en force aujourd'hui.

这种方法在过去已经证明了自己的可行性,今天又回归。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

货币,国际收支处于平衡水平,国民生产总值高。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils s'imposent à Zhoustan puis s'approchent de Pekin afin de remettre une lettre de Lord Palmerston.

他们入舟山,然后前往北京转交帕默斯顿勋爵的一封信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on n'est pas toutes comme ça et moi je sais que j'ai un tempérament mental très fort.

不是每个人都是这样的,我知道我的心态很

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous consentis des efforts importants et le virus a continué de circuler, il continue de circuler aujourd'hui fortement.

我们大家都做了很大的努力,还在继续流传,如今还在传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le camping revient fortement à la mode.

- 露营正在回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur la Côte d'Azur, le virus circule à nouveau fortement.

在蔚蓝海岸,传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On ne s'attendait pas à ce que le Panama revienne en force.

- 我们没想到巴拿马会回归。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Le PS est en position de force.

社会党处于地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ses adversaires, la Nupes, le RN, font, eux, une entrée en force dans l'Hémicycle.

他的对手 Nupes、RN、正在入 Hemicycle。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Vraisemblablement, on devrait avoir un fort effondrement du rouble dans les prochains jours.

据推测,未来几天我们应该会看到卢布的崩盘。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Mais après ce creux dans leur carrière, ils vont frapper fort et rebondir.

但在这段事业低谷之后,他们会回归并反弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Finalement, aujourd'hui, quand les Ukrainiens attaquent, ils savent qu'ils sont dans une position de force.

最后,今天,当乌克兰人攻时,他们知道自己处于地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Aujourd'hui, Bakou en position de force par rapport à la Russie, grand frère de l'Arménie.

今天,与亚美尼亚的老大哥俄罗斯相比,巴库处于地位。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La société civile, arrivée en force en 2017, repart un peu désabusée.

2017年崛起的公民社会, 如今略显失望地退场。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelqu'un qui a aussi une forte personnalité, qui a beaucoup de caractère, on va dire que c'est une grande gueule.

她的性也很,特点很多,可以说这是个直爽的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et d'autre part à des effets de devise; la force de l'euro par rapport au dollar.

另一方面是货币影响;欧元兑美元的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoracyle, fluoradélite, fluoramine, fluoramphibole, fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接