有奖纠错
| 划词

Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.

我们越来越关切地看到,若干国家在发展道导计划。

评价该例句:好评差评指正

La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.

委内瑞拉玻共和国并不拥有道导

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对道导如脱缰野马般扩散感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.

我们的核试验和道导不对任何国家构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.

“运载工具”一词基本上包括了道导、巡航导和无驾驶航空飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个道导,每个导装有核头。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.

印度尼西亚未签署《防止道导扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导和轰炸机以及450个道导发射井。

评价该例句:好评差评指正

Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.

大规模杀伤性武器和道导之间的联系得到普遍承认。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防止道导扩散国行为守则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.

社会目睹了“反道导条约”的失败。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.

奥地还是直接联系中心,即《防止道导扩散海牙行为准则》的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.

道导条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.

乌克兰对反道导条约目前情况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.

菲律宾同意,《反道导条约》是我们大家紧迫关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.

在此,21国集团呼吁《反道导条约》的缔约国全面遵守条约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《防止道导扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.

双方反对任何可能侵蚀《反道导条约》的宗旨和规定的措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.

它重申《限制反道导系统条约》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.

荷兰还签署了《防止道导扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il s'agit du premier missile balistique de l'histoire.

这是历史上第一枚道导

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.

值得一提的是,法国潜射道导核潜艇装备的,核头威力为100kt。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Missiles balistiques de courte portée, du missile de croisière, de l'hélicoptère...

短程道导、 巡航导、 直升机. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.

- 我们将向白俄罗斯转移道导和巡航导,常规导和核导

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.

据专家介绍,这项术也可用于道导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Toutes les caractéristiques, vitesse, altitude, correspondent à un missile balistique intercontinental.

所有的特征, 速度, 度,都对应于洲际道导

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.

包括道导和核武器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Mais pour faire simple, le missile balistique est une sorte de fusée classée en trois catégories.

但简单来说,道导是一种火箭,分为三类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le missile balistique tiré hier est un colosse de 50 tonnes et 12m de haut.

- 昨天发射的道导是一个 50 12m 的庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.

- 这是在最近多次发射道导之后的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.

凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了一枚新的道导

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.

北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.

- 必须说,在不到 24 小时内,朝鲜发射了 23 枚导,地对空和道导

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

伊朗正在接受新的制裁,因为其道导计划仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.

但国际社会认为,德黑兰实际上是在利用这项术研发道导

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.

迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际道导

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.

1957年10月4日,一枚洲际道导将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a confirmé lundi avoir testé un autre missile balistique de moyenne portée dimanche.

3. 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周一证实,它已于周日试爆了另一枚中程道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il s'agissait en fait d'un test militaire, un tir de missile balistique parti depuis une base située dans les Landes.

这实际上是一次军事试验,是从位于兰德斯的一个基地发射道导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce n'est pas un missile balistique classique qui monte dans l'espace et suit une trajectoire en cloche prévisible par l'ennemi.

它不是在太空中升起并遵循敌人可预测的钟形道的传统道导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接