L'Administration nationale fournit l'infrastructure et couvre le déficit d'exploitation annuel.
家行政管理局提供基础设施,弥补年度运营
。
Pourtant, en dépit de ces directives précises, l'UNITAR n'a apparemment pas pu générer suffisamment de ressources pour financer ses dépenses; les États-Unis estiment qu'il devrait combler le déficit en faisant payer les cours qu'il dispense ou en ajustant d'autres modalités financières qui contribuent à son endettement.
然而,管有着各种明确
指示,训研所显然未能筹集到足够资金来支付支
,
建议它通过向自己提供
课程收费或通过调整其他造成负债
财政安排来弥补
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de communiquer des renseignements détaillés sur les précédents historiques, c'est-à-dire sur les circonstances particulières dans lesquelles des fonds extrabudgétaires ou des contributions volontaires ont été utilisés pour couvrir les dépenses liées à l'exécution de programmes ou d'activités requis, notamment le montant exact des fonds de cette nature utilisés dans le cadre de ces précédents ainsi que le montant correspondant de ressources budgétaires qui ont été nécessaires pour combler l'écart.
Wallace先生(利坚合众
)请秘书处提供详
资料,说明以往
先例,即动用预算外资金和(或)自愿捐款支付执行法定方案和活动
费用
具体情况,包括前几次筹款
准确数额以及弥补
所需核心预算外资源
相应数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。