有奖纠错
| 划词

Le verdict a suscité la consternation générale.

这一定罪引起了各界的广泛

评价该例句:好评差评指正

Le Président du NEC a donné une explication étonnante de cette situation en disant que cela aurait favorisé les troubles.

委员会令人的解释是,这样做会引起不安定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Couramment, ça veut dire ordinairement, sans que ça ait un caractère bien exceptionnel, sans que cela suscite un étonnement particulier.

通常,这意味着普通,常特殊的特征,任何特别的惊讶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette situation inédite a provoqué la sidération générale ce week-end, quand le domicile du maire de L'Hay-les-Roses a été attaqué par une voiture-bélier.

本周末, 这种前所未有的情况了普遍的惊讶,当时L'Hay-les-Roses市长的家遭到汽车撞击的袭击。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur trois chambres dont se composait sa maison, cet excellent homme en mit deux à notre disposition, et bientôt nous y fûmes installés avec nos bagages, dont la quantité étonna un peu les habitants de Reykjawik.

这位善良的人安顿在他家的三间房子中的两间里面,立刻行李搬进去,在那里住下来,行李之多有些当地居民的惊讶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接