有奖纠错
| 划词

Vous auriez pu faire l'économie de l'introduction.

您其实可以省略引言的。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 7 de l'introduction fait l'historique de la rédaction de l'article.

引言的第7段供了规则的起草历史。

评价该例句:好评差评指正

Voir introduction, par. 7 et 14; voir également annexe IV, par.

引言第7和14段;另见附件四第4段。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.

前言和引言清楚地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。

评价该例句:好评差评指正

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言

评价该例句:好评差评指正

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.

国际面的一作品的引言可见于下面的参考书目。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations estimaient que la relation entre cet élément et le paragraphe introductif devait être éclaircie.

代表认为应当澄清此一要件与引言之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que l'accord sur ces formulations repose sur le compromis concernant le paragraphe introductif.

了解到就法达成协议取决于关于引言部分的折衷案。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Viet Nam de ses efforts de concertation dans la préparation de la section introductive élargie du rapport.

我们赞扬越南与各国协商,编写和扩大报告引言部分。

评价该例句:好评差评指正

Par sa résolution 2372 (XXII) du 12 juin 1968, l'Assemblée générale a décidé que le « Sud-Ouest africain » serait appelé « Namibie ».

大会根据一九六八年六月十二日通过的第2372(XXII)号决议决定“西南非洲”以后称为“纳米比亚”。 见引言第42段。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'introduction, il est fait état d'un certain nombre d'éléments qui ont été pris en compte pour essayer d'améliorer les résultats.

引言到一考虑到的情况,以期改进报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais évoquer de nouveau l'introduction au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation, présenté à cette session.

最后,我谨到在本届会议介绍秘书长关于本组织工作的报告的引言

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 24 de l'introduction renvoie aux modifications apportées par l'Assemblée générale aux articles de son règlement intérieur sur le vote.

引言的第24段引用了大会对其《议事规则》中表决意含义所做的修正。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du paragraphe 4, il a été proposé que sa teneur soit énoncée, soit à l'article 37 bis, soit dans le chapeau général du chapitre II.

关于第4款,有人建议将其移到第37条之二,或移至第二章的引言部分。

评价该例句:好评差评指正

La présence, dans l'introduction du rapport, d'une brève évaluation analytique du travail accompli par le Conseil de sécurité marque une évolution très positive.

将对安全理事会工作简略的分析性评估纳入报告引言部分是一个非常积极的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait peut-être utile, avant d'entamer le débat, que je partage avec le Conseil la façon dont nous envisageons la voie à suivre.

作为今天午讨论的引言,与安理会分享我们对今后道路的思考可能是有益的。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la cour d'appel, l'expression “les présentes règles contractuelles” devaient être comprise comme renvoyant simplement à celles du paragraphe introductif desdites règles.

法院认为,“合同条例”字样应理解为仅指类条例的引言段。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de commentaires sur le chapitre I, paragraphes 1 et 2, « Introduction », je considérerai que la Commission souhaite adopter ces paragraphes.

鉴于没有代表希望对第一章“引言”——第1和第2段——发表意见,我将认为委员会希望通过两段。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'article 3, l'article 4 prévoit dans son chapeau le retrait d'une partie parmi les possibilités ouvertes aux États parties à un conflit armé.

(2) 与条款草案第3条不同的是,引言将退出条约作为武装冲突当事国可采用的可能性之一列入的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome, mésonéphros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Qu'est-ce que tu vas mettre dans l'introduction...

部分写什么。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ou alors de faire des devis à la con.

或者做一些愚蠢的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Où j'en étais, déjà? Eurêka! À la prochaine citation!

我又说到哪里了?尤里卡!下一句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors dans l'intro, tu as dis : Ça marche.

,你说过:Ça marche。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans l'introduction, je dis : « Je vais vous dire ça. »

,我说:“我要和你们说这个。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'introduction de son célèbre livre " Devisement du monde" , qui raconte surtout son propre voyage !

这是他著名的书《马可·波罗游记》的,主要讲述了他自己的旅程!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et aujourd'hui, on va parler, comme vous l'avez compris dans l'introduction, de la gratification différée.

今天,如您在所理解的那样,我们将讨论延迟满足。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est un livre où il y a, chaque jour, différentes  citations, donc, tu lis une page par jour.

这本书每天都有不同的,所以你每天读一页。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les petits singes, c'est cool, l'argent, c'est cool aussi, et quand le menu est aussi bon, y a pas vraiment besoin d'intro.

酷啊,钱也酷啊,当节目单这么好时,就无需啦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Oui, alors dans l’étude justement du World Happiness Report, vous l’avez dit dans votre introduction, on regarde comment les gens donnent aux autres.

是的,所以在《世界幸福报告》的研究如你在所说,我们研究了人们如何给予他人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Essaye de bâtir un plan, d'avoir une suite logique dans ton écrit, dans ce que tu vas écrire avec introduction, les idées, des exemples, la conclusion.

试着构建一个大纲,试着写作时拥有逻辑连贯性,、想法、例、结论之间要有逻辑连贯性。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc ce qu'il nous a dit dans l'introduction, c'est : Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

所以他在告诉我们的是:我向孩们道歉,因为这本书献给了一个伟大的人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Cette petite phrase anglaise, c'est ce que nous disait Emma dans l'introduction : keep calm and carry on qui veut dire en anglais gardez votre calme et continuez.

这句小小的英语句就是艾玛在告诉我们的:保持冷静,继续前进。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc voilà, c'est juste l'introduction et tu vois déjà là rien que dans cette petite intro ou les remerciements, il y a déjà quelque chose de profond et c'est comme ça dans tout le livre.

这就是,你在这个简短的或致谢就已经看到了一些深刻的内容,在整本书都是这样。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je t'ai déjà dit en introduction quelles étaient vraiment les trois grandes habitudes, les trois grandes règles de vie que je m'étais imposées et je vais t'expliquer pourquoi  et comment les mettre en place dans ta vie.

我已经在告诉你什么是我强加给自己的三大习惯、三大生活规则,我将向你解释为什么以及如何将它们落实到你的生活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésosperme, mésosphère, mésospore, mésostase, mésostasis, mésosternum, mésostylé, mésotane, mésotestis, mésothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接