有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些引信比另一些引信更危险?

评价该例句:好评差评指正

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配装此种装

评价该例句:好评差评指正

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感引信和防排装响。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信代表着用链中最后要素。

评价该例句:好评差评指正

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常子弹药引信

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信

评价该例句:好评差评指正

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信用不当造成

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信不能使弹药起爆。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信

评价该例句:好评差评指正

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装引信是要求最严格之一。

评价该例句:好评差评指正

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹引信时受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到引信主要功能是引爆高爆炸药。

评价该例句:好评差评指正

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关引信共同技术参数(最佳做法)?

评价该例句:好评差评指正

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施装有引信弹药储存寿命是30年。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些引信在正义运动发动攻击中被用来对付苏丹政府部队。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信统用于许多现代非杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件情况下,引信才发挥用,否则就会积极防止发挥用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclooctylamine, cycloparaffine, Cyclope, cyclopéen, cyclopéenne, cyclopéite, Cyclopeltis, cyclopentadiène, cyclopentane, cyclopentano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

大坏故事

Tu penses pas que ça vaut le coup, quand même? -Hé, la mèche!

你不觉得值得一试吗 -嘿

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

La dissolution puis une Assemblée façon puzzle, des explosifs à mèche lente. Mais des explosifs.

溶解之后采用拼图式组装,慢速爆炸。但是爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est-à-dire, jeune homme, que celui qui s’endort sur une mine dont la mèche est allumée doit se regarder comme en sûreté en comparaison de vous.

“这就是说,年轻人,与您比较起来,躺在点地雷上人还要安全些。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclophorie, cyclophoromètre, Cyclophorus, cyclophosphamide, cyclophrénie, cyclopie, cyclopite, cycloplégie, cyclopolymérisation, Cycloposthium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接