有奖纠错
| 划词

Sa puissante voix a contribué au succès des comédies musicales les plus magistrales dont Starmania et Notre-Dame de Paris.

他美妙的嗓音令他在诸如《星幻》和《巴黎圣母院》的多部大师级音乐剧中大放异彩

评价该例句:好评差评指正

Optical Co., Ltd, de la ville de Shenzhen est une splendeur de recherche et développement, de production, les ventes de LED fabricant professionnel.

异彩光电有限公司是一家集研发、生产、销售为一体的LED专业生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Cette immense richesse culturelle qui fait l'éclat de nos civilisations, nous la devons à la puissance créative des artistes, des auteurs et des penseurs.

这浩瀚的化财富,使人类明大放异彩。多亏艺术家、作家以及思想家的强大创造力,我们才拥有了这笔财富。

评价该例句:好评差评指正

Puis le succès arrive avec Le Syndicat du crime de John Woo en 1986.Il accumule alors les succès dans sa carrière cinématographique comme dans celle d'un chanteur.

但在1986年出演了森执导的影片《英雄本色》之后,让他在电影方面大放异彩,与歌坛的霸主地位齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, il nous faut réexaminer nos lois, nos structures sociales et notre attitude afin de créer un cadre où nos enfants pourront s'épanouir et exceller et pas seulement exister.

在国内,我们必须重新审查我们的法律、社会结构和态度,从而建立一个框架,在这个框架内,我们的儿童不仅能够生存,而且将充满朝气,大放异彩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Microsoft et Apple ont vraiment décollé en lançant Windows 95 et l'iMac.

微软苹果通过推出Windows 95iMac异彩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’est pas de penseur qui n’ait parfois contemplé les magnificences d’en bas.

思想家有时也都会景仰下层社会的奇观异彩

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Pour que la France puisse s'unir, agir et resplendir.

这样法国才能够团结起来、行动起来并异彩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.

远处的那些奇观异彩似乎不但不能惊醒的沉梦,反而使更加悲伤,更加惶惑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

La brigade jaune a brillé au fil du concours.

黄色旅在整个比赛中异彩

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Ce concours, pour la première fois, va permettre à la pâtisserie de rayonner.

本次比赛将首次让糕点异彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La France brillera peut-être grâce à l'hydrogène blanc.

法国或许会因白氢而异彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est au tour de K.Mbappé de briller.

轮到 K.Mbappé 异彩

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

C'est un produit qu'il adore et il va s'éclater.

这是喜欢的产品,异彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Ils ont brillé aux cérémonies des Jeux Chanteurs Danseurs.

们在歌手舞者比赛仪式上异彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un nouveau Français va-t-il réussir à briller aujourd'hui?

一位新的法国人今天能异彩吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Rien n'est laissé au hasard pour briller sur les réseaux sociaux.

- 没有什么机会在社交网络上异彩

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle devra donc s’illustrer dans plusieurs matières.

因此,她将不得不在几个科目中异彩

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Expliquez-nous pourquoi le Qatar joue gros dans cette affaire.

告诉我们为什么卡塔尔在这件事上异彩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

En Egypte, l'armée joue gros demain.

在埃及,军队明天异彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est peut-être l'occasion pour beaucoup de s'illustrer après la démonstration du maillot jaune, Vingegaard?

这或许是黄衫维格加德展示后很多人异彩的机会?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Tour, patrimoine national, brille aussi à l'international.

- 巡回赛作为一项国家遗产,在国际上也异彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il reste 4 étapes, 4 opportunités pour les coureurs de briller.

还剩下4个赛段,车手们有4次异彩的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'occasion pour les sprinteurs de s'illustrer, nous dira J.Lonchampt.

短跑运动员异彩的机会,会告诉我们J.Lonchampt。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

D'autre part, quand Neymar n'était pas blessé, il brillait.

另一方面,当内马尔没有受伤时,异彩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs, lact(o)-, lactacidémie, lactacidurie, lactaire, lactal, lactalbumine, lactame, lactamide, lactamidine, lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接