有奖纠错
| 划词

Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.

开药方是助产士,占35%;其次是医生,占22%;其他医务人员,占4%。

评价该例句:好评差评指正

Mais trop souvent, elles ont été employées pour imposer des formules malavisées qui n'ont fait qu'aggraver le problème de la pauvreté.

然而,这些机构却经常被用来乱开药方,结果是无助于解决问题,反而使得贫问题日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc toujours obligatoire de prescrire des médicaments sous leur nom générique et on prolonge le programme « Remediar » qui permet de remettre gratuitement des médicaments à 15 millions de personnes.

因此,相应延长还包括强制性使用药品属名开药方期限、“救助”方案——向15 000 000人免费发放药品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de réduire le coût de la santé dans les budgets des particuliers dans la mesure où la prescription sous le nom générique permet au patient de choisir - et aux pharmaciens de proposer ce choix - entre des médicaments pour l'essentiel semblables en fonction de leur prix.

实施该项措施是减个人保健预算支出,因使用药品属名开药方,使药剂师能够提供、使患者能够根据药品价格在基本类似药品中选择所需药品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免, 不能胜任, 不能实施自己愿望的人, 不能实现的, 不能实现的愿望, 不能食用的, 不能食用的食品, 不能使用的, 不能使用的方法, 不能手术的, 不能受理的证据, 不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Quoi ! répliqua le bonhomme tout étonné, il ne vous ordonne pas quelque chose ?

“怎么!”好神甫吃了一惊,接着,“没有药方吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Donc je vous fais l'ordonnance aujourd'hui, on continue la même chose?

- 所以我今天药方,我们继续做同样的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
En route 2

] KNOCK : (tandis qu'il rédige l'ordonnance, assis à table) Il faudra tâcher de trouver une voiture.

] KNOCK:(坐在桌边药方)我们得设法找到一辆车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接