有奖纠错
| 划词

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束绿冬青和开花欧石楠。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits se forment quelques semaines après la floraison.

开花几星期之后,水果果实就形成了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, l'OTAN mène une lutte de fond, à multiples composantes.

北约反恐斗争是多管齐下和全面开花

评价该例句:好评差评指正

Au cours du dernier siècle, l'humanité a fait preuve d'une grande ingéniosité qui lui a permis de transformer considérablement le monde.

在上一世纪,人才智开花结果大规模改变了全球。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, ma seule frustration en rentrant à l'hôtel fut de ne pas avoir découvert le miracle des cerisiers en fleur de ce splendide printemps et de ne pas en avoir profité.

因此在返回旅馆途中,唯一感到失望是未能在春光媚时目睹或欣赏樱桃树开花奇妙景色。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis restent convaincus que la paix, la stabilité et le développement peuvent l'emporter dans cette région de l'Afrique, qui malheureusement a connu bien trop longtemps des conflits et violences atroces.

仍然相信,和平、稳定与发展能够在非洲这个长期以来不幸遭受可怕冲突与暴力地区开花结果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu pour affirmer que les messages de paix des prophètes et des autres messagers divins qui ont foulé les chemins de notre terre demeurent vivaces, comme un arbre qui continue de pousser et de fleurir.

来此是为了申,先知以及曾行走在地上其他神圣使者和平信息就像不断生长和开花大树一样,仍然生机盎然。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis que le renforcement des capacités vise non seulement le développement des compétences et connaissances individuelles mais aussi la consolidation des institutions qui accueillent ces compétences et offrent les conditions propices à la mise en route d'un puissant effet multiplicateur.

大家认识到,能力建设不仅涉及发展个人技能和知识,还需要加强机构,因为是机构容纳这些称职人员而且提供一种有助于出现强大遍地开花效应环境。

评价该例句:好评差评指正

L'approche globale qui a motivé à cette époque la décision des plus hauts dirigeants du monde en matière de consolidation de la paix commence donc a porter ses fruits au regard du travail accompli en un an par la Commission de consolidation de la paix.

当初促使世界最高层领导人决定展开建设和平工作全面方针,现在已开始通过建设和平委员会这一年工作开花结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette application, les plates-formes de collecte de données situées au sol recueilleraient des informations concernant l'humidité du sol et la hauteur du fruit, paramètres importants pour le processus de floraison et par conséquent pour la production du fruit lui-même; ces données seraient transmises à l'utilisateur par les satellites SCD.

为了便于这种应用,位于地面数据收集平台将收集与壤湿度和水果生长情况有关数据,这些数据对于作物开花过程和随后水果生长过程来说都是重要参数;这些数据将通过SCD号卫星传送给用户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

C'est pas courant que les gens aient l'habitude de reconnaître la mélisse en fleurs.

人们不是很习惯于识别香蜂草。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Oui, elle va fleurir demain ou après-demain.

“是,它们明后。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand ce n'est pas en fleur.

当它还没时候。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La tige de l'année dernière, qui était en fleurs, de l'autre vidéo, est séchée.

去年那根茎,个视频中已经干了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le printemps reparut. Elle eut des étouffements aux premières chaleurs, quand les poiriers fleurirent.

又来了。梨树时候,放出了懒洋洋暖气,使她觉得受到了压抑。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà donc je fleure ma planche.

所以这里,我正董事

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les courgettes, je prends les femelles, parce que c'est les seules qui produisent des fleurs.

西葫芦,我选择雌性,因为它们是唯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est en fin de floraison.

- 我们正处于末尾。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc souvent quand je montre la mélisse en fleurs ils me disent " c'est la mélisse ça ? " .

所以,当我展示香蜂草时,很多人说:“这就是香蜂草吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cosimo et Ursula passaient ensemble leurs journées dans les arbres en fleur.

Cosimo 和 Ursula 树上度过了他们日子。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle eut des étouffements aux premières chaleurs, quand les poiriers fleurirent.

又来了。梨树时候,放出了懒洋洋暖气,使她觉得受到了压抑。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le prieur Cecco avait un tournesol sur sa terrasse, qui avait le plus grand mal à fleurir.

之前 Cecco 露台上有朵向日葵,难度最大。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Un peu partout des châtaigniers bientôt en fleurs, l’emblème de l’Ardèche, qui aura aussi sa place dans l’assiette ce soir.

几乎到处都是快栗子树,这是阿尔代什象征,今晚晚餐中也有它位置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hannah Abbot, de Poufsouffle, prétendit même que Black s'était changé en arbuste pour pénétrer dans le parc sans être vu.

赫奇帕奇院个名叫汉娜艾博学生听说布莱克能够化身为灌木,就他们下魔药课上花了很多时间把这件事告诉给每个愿意听她说人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a une floraison échelonnée sur l'année pour avoir toujours un peu de fleurs.

年中我们有个交错,总是有几朵花。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans le tiroir les plantes à fleurs à fruits, eh bien, on a la grande majorité des plantes.

抽屉里有植物和果实,好吧,我们有绝大多数植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 21h10, 2 nouveaux épisodes de la série " Et la montagne fleurira" , avec notamment P.Torreton.

晚上 9 点 10 分,“山”系列 2 集新剧集,特别是 P.Torreton ,。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et ces plantes à fleurs à fruits, ce sont les Angiospermes.

而这些有果实植物就是被子植物。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca c'est juste le stade qui précède l'ouverture de la fleur.

那只是阶段。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et ça pousse avec l'ail des ours, d'ailleurs, alors attention !

另外,它时候熊葱花也了,要注意!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接