有奖纠错
| 划词

On se fait des farces le 1er avril.

愚人节大家相互

评价该例句:好评差评指正

Il s'égaie aux dépens de son ami.

他拿朋

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.

我现在哪儿有兴致

评价该例句:好评差评指正

Il raille toujours ,ne sois pas triste.

他总爱,你别伤心啊。

评价该例句:好评差评指正

Le farceur peut apporter de la joie aux gens.

的人能给人们带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.

没有,我呢。没啥问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !

我就让你和你朋去吧!

评价该例句:好评差评指正

Non...C'était une plaisanterie ?On allaità Douvres, bien.

不会是真的……他大概是在

评价该例句:好评差评指正

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德说,这是左派非常荒谬的

评价该例句:好评差评指正

Elle est tres enerve, elle n'est pas courage de le mettre en boite.

的朋放进盒子里。

评价该例句:好评差评指正

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢(善意的或恶意的)。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以的方式对他说了一些严厉的话。

评价该例句:好评差评指正

Et comment on dit rigoler ?

你们怎么说

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes pensent que je plaisante.

有人以为我在

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est pas à la rigolade.

这不是的时候。

评价该例句:好评差评指正

Arrête! Ne me fais pas rire.

得了!别了!

评价该例句:好评差评指正

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

Elle est vrai farceur à l'école!

在学校是个爱的人!

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.

我答应给他相片,并送他一件Polo恤。这个机修工喜欢,喜欢笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Non, non, rassurez-vous, je plaisantais ! Une simple plaisanterie !

我在——!”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Il plaisantait" , " je plaisantais" , mais on entend la même chose !

,我,我们听到的词尾都样的!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La politesse c'est de taquiner, c'est d'aller chercher l'autre.

礼貌就

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu te fous de ma gueule là ?

你在吧?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toujours en train de faire des blagues, toi!

你总

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !

,新游戏出炉这种大事!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et c'est pour les blagues ! - Voilà !

的!没错!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On ne peut pas toujours rigoler de tout.

我们不能总

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne suis pas là pour rigoler.

我不的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et un méchant un peu farceur aussi.

我也有点爱的坏人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Non, c'est pas ce chou qui joue au volant.

不,这绝对不

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah, très drôle... c'est une blague ?

真有趣 他在吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Vous êtes en train de me faire une blague, là!

你们在跟我,对吧!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un jour où l'on fait des farces aux autres.

人们在这天对其他人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Eh, tu te fous de moi ou quoi?

嘿,你在跟我吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !

它还肉炖啊!不啦!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sans blague, je n’étais pas au courant !

了,我不知道这事!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu’est-ce que nous avons pu rigoler à cette époque.

这会让我们经常就这种情况

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais quel est le petit plaisantin?

什么和我

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Encore une blague, tu ne m’auras pas cette fois.

,这次我可不会上当了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接