有奖纠错
| 划词

En matière de recherche, s'intéresse notamment aux questions suivantes : politiques de taux de change dans les pays en développement, répercussion des chocs exogènes sur les petites économies ouvertes, politique macroéconomique et ajustement structurel.

研究领域是发展中国家汇率政策、小型经济中价格冲击转化、宏观经济政策和结构调整。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est essentielle au succès des réformes économiques, avec une libéralisation des prix bien conçue et progressive, des mesures de déréglementation et de privatisation et l'ouverture au commerce et aux IED; une politique de concurrence allant dans le sens du développement a un rôle important à jouer à l'appui de cet objectif.

竞争对经济改革至关重要,经济改革涉及得到恰制定、顺序安排得价格、解除管制、私营化措施以及贸易和直接,一项面向发展竞争政策在推动实现经济改革目标方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves alimentaires sont constituées afin i) de disposer des stocks régulateurs minimums prescrits pour assurer la sécurité alimentaire; ii) de pouvoir distribuer chaque mois les céréales alimentaires fournies par le biais du PDS et des autres programmes sociaux; iii) de faire face aux situations d'urgence, en cas de mauvaises récoltes, de catastrophe naturelle, etc. iv) d'intervenir en augmentant l'offre pour empêcher l'envolée des prix du marché.

进行粮食储备是为了(一)按规定最低缓冲库存规范提供粮食保障,(二)通过公共分配系统/福利计划按月进行粮食供应,(三)应付粮食歉收、自然灾害等意紧急情况,(四)为增加粮食供应进行市场干预,以帮助缓和市场价格

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2024年合集

Salles bon marché et ouvertes 24 heures sur 24.

价格便宜的间全天 24 小时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles devraient s'ouvrir dans les prochaines semaines et donc accélérer la baisse des prix.

它们应该在未来几周内,因此加速价格下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La chasse au logement étudiant est ouverte, notamment à Bordeaux où les prix flambent.

寻找学生的,尤其价格飙升的波尔多。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le président américain explique aussi que si des sites d'extraction ouvrent, cela va créer de l'emploi et la demande face à l'offre importante de gaz ou de pétrole américain va faire baisser les prix.

美国总统还解释说, 如果开采点,它将创造就业机, 面对美国天然气或石油的大量供应, 需求将降低价格

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Celles-ci consistent à approfondir la réforme et l'ouverture, à actualiser les politiques financière et fiscale, à renforcer l'innovation en matière de finances, à perfectionner le mécanisme de prix, ainsi qu'à renforcer le travail de base.

包括深化改革财经政策、加强金融创、完善价格机制、加强基层工作等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une seule remontée ouverte pour 4 pistes rouges, et des clients ravis de retrouver le contact de la neige, le tout à petit prix: 10 euros la journée au lieu de 66 en temps normal.

- 4 个红色滑雪道仅一部缆车,顾客很高兴能够重接触雪景,而且价格低廉:每天 10 欧元, 而不平时的 66 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En réalité, il ne s'agit pas d'hommes mais plutôt de bots, des programmes informatiques qui, dès l'ouverture de la billetterie au public, les achètent en masse en quelques secondes pour les revendre ensuite au compte-gouttes à des prix exorbitants.

- 事实上, 这些人不人,而机器人和计算机程序, 一旦售票处向公众,它们就在几秒钟内大量购买它们, 然后以少量的价格转售。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Alors que la foire n'ouvrira au public que jeudi, les privilégiés sont déjà sur le pont depuis 24H, le jeu consistant à acquérir les oeuvres d’artistes dont le prix prendra un ou deux zéros dans les années à venir.

虽然博览在周四向公众,但特权人士已经在甲板上呆了24小时,这收购艺术家作品的游戏,这些艺术家的作品在未来几年的价格将达到一到两个零。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接