有奖纠错
| 划词

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现常规武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

评价该例句:好评差评指正

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当,而不是相反。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

联合国国家工作队内以提出共同国家评估。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布,并发了言。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长我们的时强调了这次会议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

评价该例句:好评差评指正

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

评价该例句:好评差评指正

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现集群三。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生我们时所做的非常清楚的发言。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是

评价该例句:好评差评指正

Après s'être félicitée de l'étude établie par le secrétariat, la Commission a ouvert le débat.

委员会对秘书处编写的研究报告表示赞赏之后,便

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herbelot, herber, herbette, herbeux, herbicide, herbier, herbivore, herborisateur, herborisation, herborisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们重新讨论魁北克和加拿大其他地区问题。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et c'est comme ça qu'on se rencontre, qu'on discute, qu'on échange sur le cinéma.

就这样,我们相识了,讨论并交流关于电影想法。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip et Mary parlaient parfois de quitter Montclair pour revenir s’installer à New York.

玛丽和菲利普讨论,是不是要离蒙特克莱,重新住到纽约去。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Et on discutera des frontières qui ont été modifiées pour commencer.

我们将讨论已经更改边界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

On a évoqué la nouvelle vigilance orange dès 21h.

我们从晚 9 讨论橙色警戒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Les discussions vont bientôt commencer à l'Assemblée.

大会很快将讨论

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Une réunion des pays du monde débute aujourd'hui à Montréal au Canada pour en discuter.

世界各国会议今天在加拿大蒙特利尔讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Les discussions entre les différents acteurs n'ont toujours pas débuté.

各行动者之间讨论仍未

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165

La Ministre Myriam El Khomri a donné cet après-midi le coup d'envoi des discussions.

Myriam El Khomri 部长今天下午讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Un nouveau cycle de négociations doit, d'ailleurs, commencer concernant la suite du cessez-le-feu.

事实,新一轮谈判即将讨论停火后续事宜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

La quatrième à voler en éclat depuis le début des discussions fin juin.

自6讨论以来,第四个被打破。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

En Tunisie, la future loi électorale a commencé à être discutée au Parlement.

在突尼斯,议会已讨论未来选举法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Les jeunes entament la discussion et l'un des deux réclame un verre d'eau.

- 轻人讨论,其中一个人要了一杯水。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour l'instant, rien n'est arrêté, mais les discussions ont bien commencé.

目前,一切尚未决定,但是讨论已经

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils se donnaient le bras, mais ils se détachaient aussitôt, pour discuter et gesticuler.

他们互相伸出手臂,但很快就抽离出来,讨论和打手势。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

L'objectif reste d'inviter les Français à se prononcer dans l'année, donc en 2025.

此外,这位前总理身边人士看到他想法逐渐推进, 不禁搓手期待。 还有一个议题是临终关怀, 尽管议会预计将从512日讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les Européens, écartés des discussions, se retrouvent dans une position délicate.

即美俄代表团会晤。 这一会晤象征着国际舞台谈判方式转变。 这次会晤画面, 没有乌克兰和欧洲人身影, 意味深长。 这完美地概括了华盛顿在这些讨论时对莫斯科接待方式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Folliot: Oui, Madame. Nous avons jusqu’à onze heures pour discuter. Permettez-moi de vous présenter notre directeur Export, Monsieur Cayol.

,女士。我们11讨论。请允许我介绍出口经理,Cayol先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

L'actualité africaine toujours, les discussions entre Bamako et les rebelles touaregs qui occupent Kidal ont démarré.

非洲新闻仍然是,巴马科和占领基达尔图阿雷格叛乱分子之间讨论已经

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

Les délégués ont entamé ce matin des discussions sur la sécurité et le retour des réfugiés.

AS:代表们今天讨论难民安全和返回问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接