有奖纠错
| 划词

Il était 7h du soir quand on a sorti du Café, on a commencé à chercher le restaurant pour diner.

出来已经是晚上7点了,我们开始找餐晚餐。

评价该例句:好评差评指正

Un homme sur trois et une femme sur deux ont entrepris de manger des légumes frais au moins trois fois par semaine.

名男性和每二名女性中有一名开始一周至少鲜蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Il était déja la fin de la journée, comme on a pas beaucoup mangé le midi, on a commencé de chercher le restaurant pour diner.

已经是黄昏了,因为我们中午的不多,就开始找餐晚餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


divieur, divin, divinateur, divination, divinatoire, divine, divinement, divinisation, diviniser, divinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Je vais commencer à snacker mon poulet sans matière grasse.

的无脂鸡肉的零食了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais a chaque fois c'est pareil ! Tu finis tout avant que ça commence !

每次都是!你每次都在之前就完了所有!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être dans 10 ans, petit déjeuner avec flocons d'avoine.

也许十年后,燕麦片早餐。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

A partir de 10h, c'est bon, ça se déclenche.

从10点,就可以了,时机正好。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.

那你对这种水果的反应相比你小时候就的草莓而言会更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dis-moi alors, du coup, quand est-ce que je peux commencer à manger ?

什么时候可以呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les autres avaient commencé par manger, Grantaire commença par boire.

那两个已经,格朗泰尔便也喝。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand est-ce que les Français ont commencé à manger des escargots ?

法国人什么是时候蜗牛的?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'a pas encore trouvé l'antidote, répondit George en se servant un hareng fumé.

们还没有研究出解药呢。”乔治说着一块熏鱼。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les petits gargouillis, donc à partir de 10h, pas avant.

所以从10点,不会更早。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dépouillés, les Comanches mangent leurs chevaux.

被剥夺了资源,卡曼契人他们的马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le second est là pour prendre ta place si tu es tué, répondit Ron d'un ton dégagé.

“噢,如果你死了,助手就接着上。”罗恩轻描淡写地说,终于又他那已经冷却的馅饼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les mâchoires reposées, un nouveau trou dans l’estomac, on recommença à dîner, on tomba sur l’oie furieusement.

这时候大家的嘴巴已经闲了许久,肚子里又有些空了,于是又大口地起烤鹅来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et je me suis mis à attendre le retour de l'ogre qui ne me faisait plus peur du tout.

等着人妖魔回来,不再害怕他。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est sur YouCook. Je vous fais des bisous et je sais pas par quoi commencer. Je veux, ... Les DEUX.

这是YouCook。亲亲你们。不知道从哪两个都想

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Dès que l'ai pris, il a commencé à me bouffer les doigts !

一拿起它,它就的手指!

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Déboussolée, complètement démoralisée, Rebecca recommença à manger de la terre.

Rebecca 迷失了方向,完全士气低落,又泥土了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je veux ne plus en pouvoir de ce tiramisu parce que, faut dire que j'en ai mangé quelques-uns partant de confinement.

不想再提拉米苏了,因为老实说,从居家隔离过几个了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait commencé à prendre quelque nourriture. Les couleurs revenaient à ses joues, et ses bons yeux souriaient à ses gardes-malades.

他已经一些营养品。他的脸上重新出现了原有的光彩,他睁着亮晶晶的眼睛对看护们微笑着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, soudain affamé, se servit en abondance de tout ce qui passait à sa portée et se mit à manger gloutonnement.

哈利忽然觉得自己饿极了,于是他把够得着的食品都拿了一些,起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接