On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’头品牌很多。
Dès les premières lignes, leur probable responsabilité concernant le mal-être actuel de leur enfant est évoquée.
头几行文字,他们展现对这个心理异常孩子责任。
Le Groupe de travail a accepté la proposition de supprimer le début du paragraphe 1.
有与会者建议删去第(1)款头语,作组赞成这一建议。
N'oublions pas que la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».
让我们不要忘记,《宪章》是以以下几个字头:“我联合国人民”。
Je terminerai par où j'avais commencé.
我用我发言头讲话结我发言。
Les principales recommandations du CCC figurent dans le résumé qui précède le chapitre II du rapport.
报告头摘要列出了审计委员会主要建议。
Ce sont les initiales de son petit-ami.
这是她男朋友姓名头字母。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩原12头部分。
Il préfèrerait que l'on supprime toute la partie du paragraphe suivant les mots "à sa trente-deuxième session".
他倾向于删除该段中以“以便”一词头最后一个分句。
Ceci a déjà été expliqué au début de la présente réponse.
这是根据本答复头所提出定义。
Le mois de juillet a vraiment très mal commencé.
这确实是7月份一个很坏头。
Mais passées leurs premières hésitations, ce sont les femmes qui permettent aux programmes de ce genre d'aboutir.
但是一旦扫除了头怀疑后,这些妇女就会把方案推向成功。
Nous pouvons dire que nous sommes au début d'un millénaire urbain.
我们可以说,我们正处在一个城市千年头。
Au début de mes remarques, je me suis intéressé au premier chef au terrorisme.
在发言头,我集中讨论了恐怖主义问题。
Le paragraphe 2 de l'article 40 commence par l'expression “En règle générale”.
第40条第2款头语是“作为一般规”。
Les noms composés commençant par « Um », « Abu », « Ain », « Bayt », « Dair » et « Kherbet » n'ont pas été abordés.
在此方面,没有提到以“Um”、“Abu”、“Ain”、“Bayt”、“Dair”和“Kherbet”头复合名称。
La téléphoniste: Bon ! Mon chéri... Comme une en-tête de lettre ?
那好,亲爱姑娘。。。就是向写信头那样吗?
Par souci de logique, il serait préférable de commencer le paragraphe 3 par l'alinéa c).
为合乎逻辑起见,最好将(c)项放在第(3)款头。
Je reviens à présent à la crise alimentaire, que j'ai évoquée au début de mon discours.
我现在回过头来谈一谈我在发言头提及粮食危机问题。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在头说过那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个重要关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
这以辅音副词。
« Lentement » , c'est un adverbe qui commence par une consonne.
“Lentement”以辅音副词。
Pareil pour un adjectif commençant par un h muet.
以哑音h形容词也样。
Elle en était à présent aux noms qui commençaient par un M.
麦格教授已经念完了名单上以M名字。
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有几字母以及结尾问候话能懂。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这单词就好像以辅音字母,明白吗?
Devant un mot masculin qui commence par voyelle
位于以元音阳性单词前。
Tous les deux commencent par C. C'est pour ça qu'ils se disputent.
它们俩都以C。所以它们才吵起来。
Je m'en rappelle pas de son numéro T'as pas un 06 ?
我不记得她号码了你不有06号码吗?
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家以辅音字母阳性名词时,我们得用au。
Les mots qu'ils commencent par m- désignent des êtres humains, les mots qui commencent par u- désignent des notions abstraites.
以m-词指人类,以u-词指抽象概念。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“辅音”阳性名词前。
Eh bien parce que QUE se transforme en QU’ devant un mot qui commence par une voyelle.
这因为在元音单词前面QUE要变成QU'。
Regarde : Devant un mot qui commence par le H aspiré, on ne fait pas l'élision.
在以嘘音H单词前,我们不会省音。
« Grand » , c'est un adjectif qui commence par une consonne.
“Grand”以辅音形容词。
Si vous pouvez poser la question " à quoi? " , vous devez utiliser le pronom y.
如果你们发出以“à quoi?”问题,你应该使用代词y。
Donc on commence par expliquer ce que l'on a vu dans l'introduction.
首先,我们来解释下我们用手势。
Revenons à nos coraux du début, les prélèvements de Palmira.
让我们回到说珊瑚,帕尔米拉岛样本。
Et deuxièmement, comment savoir si un mot commence avec un H muet ou un H aspiré?
其次,你怎么知道单词以哑音 H 还送气 H ?
Tiens, reprenant par exemple cette citation de Léonard de Vinci, mentionnée en début de vidéo.
在这里,以视频提到达芬奇这句话为例。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释