有奖纠错
| 划词

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

我们欢迎一切帮助我们积极、设性

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

我们将考虑他们重要讲话及其设性

评价该例句:好评差评指正

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些积极、设性,获得了安全理事会赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及设性

评价该例句:好评差评指正

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我们大家会响应关于一进行设性工作

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

我们希,所有会员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出设性

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实施这些

评价该例句:好评差评指正

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对我提出设性表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient été caractérisées par des débats d'experts francs et approfondis débouchant sur un certain nombre de propositions positives et constructives.

这些讨论可以说是坦率和深入,产生了一些积极和设性

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于大约30人。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我们予以支持设性

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出设性,这些将作为工作指导。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极

评价该例句:好评差评指正

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

我们将支持有关联合国内部改革设性,这种改革应会增强它能力和实效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接