有奖纠错
| 划词

On se retrouve encore.On s'engueule un peu, mais c'est redevenu constructif, sensé.On s'aime.

又见面一点架,但这重新变得有,有意义,相爱。

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.

菲律宾欢迎这一机会,并表示希望这一审查具有和合作性。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

将积极地以态度参与该作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.

为此目,日本将以态度积极参加今后实质性讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un membre actif et constructif de la communauté internationale.

它是国际社会一个积极、成员。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行对话努力都无果而终。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.

正如甘巴里先生提到,已经开辟通往对话道路。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, elle se tient prête à collaborer de manière constructive avec la Commission.

为此,新西兰随时准备与委员会开始合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和地参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

进行作,裁谈会所有成员都能证实这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il lui sait gré d'avoir engagé un dialogue constructif avec lui.

委员会感谢缔约国与委员会进行富有对话。

评价该例句:好评差评指正

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行对话。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également félicités de l'attitude constructive du présent Gouvernement iraquien.

还欢迎伊拉克现政权处事态度。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été riche et constructif.

讨论内容丰富,富有

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

国代表团愿意以开放和方式为本次讨论作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

年,我看了所有关于第卷的建设性反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设性的批评对个人发展很重要。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

他们无法进行建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est de montrer le système constructif.

- 个想法是展示建设性的系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

我们也接受建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 我们有个良好的、建设性的开端," 他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il espère que « Moscou répondra de manière constructive » .

他希望“莫斯科能作出建设性的回” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年9月合集

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国的说法,建设性”的对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里会议是" 建设性的" 和" 积极的" 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qu'on appelle une motion de censure constructive.

建设性的谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas question d'être constructif avec les macronistes.

对马克龙主义者持建设性态度是毫无疑问的。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.

如既往” ,他与马克龙的讨论“富有建设性” 。 泽连斯基对谈话内容透露不多, 仅提及他们在进行中的谈判中“深入工作” ,其核心目标已广为人知:追求“公正且持久的和平” ,以及乌克兰不可或缺的“安全保障” ,些都被泽连斯基为未来“安全架构” 的组成部分。 些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下迫切需要具备足够的威慑手段, 以防范俄罗斯可能发起的新轮进攻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous exhortons la Russie à s'engager de manière constructive avec le nouveau président élu d'Ukraine, " a-t-il ajouté.

" “我们敦促俄罗斯与新当选的乌克兰总统进行建设性接触,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Bha oui, ce n'est pas pour être un vulgaire grincheux, c'est seulement pour partager mon point de vue et être constructif.

是的,并不是粗俗的脾气,只是分享我的观点并具有建设性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “我们已经来了,我们将以最具建设性的方式表达我们的观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年5月合集

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向他保证:与中国的讨论是建设性的,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

Non, conclut le document final : nous restons ouverts à une relation constructive avec Pékin, sans rien céder de nos principes.

不,最后文件总结道:我们对与北京建立建设性关系保持开放态度,不放弃我们的任何原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年10月合集

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年10月合集

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设性态度的共和党人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实的支持,它没有法律依据,从政治上讲,个不负责任和不建设性的声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接