Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩是立在对足球比赛结果的预测的基础上的。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想立在活动性基础上的进攻战略。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点立在有力的论据上。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕竟还有很多道德并不是立在信仰基础上,而是立在理性基础上。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就立在不公正的、 令人愤的不平等之上。
Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还在立当中,请耐心等候!
La théorie se fonde sur la pratique.
理论立在实践的基础上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是立在信任的基础之上的。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我的评论更是立在基本的政治准则上的。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是立在一上。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们的关系是立在互相尊重的基础上的。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我们必须将我们的联合努力立在“共同但有区别责任”概念的基础之上。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划立在四个主要前提的基础上。
Il faut que la primauté du droit soit la base d'un tel régime.
所有反恐怖法律制度都必须立在法治的基础上。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金的活动立在三个战略性原则的基础上。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在立和平方面的国家经验也强调这种统一。
Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.
格鲁吉亚的行动阻碍由安全理事确定的任务的执行工作,并威胁到维和人员的安全;格鲁吉亚在立信任措施的执行过程中采取一种无动于衷的态度。
C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.
也门家庭的形式和风格是立在婚姻基础上的。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应立在当代世界人人共享价值观的基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on a développé des usines en France pour pouvoir les reconditionner.
我在法国建立了工厂,可以对它翻新。
Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.
就像我所说的, 它也是建立在欧洲的层面上。
La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.
MBTI的理论建立在荣格提出的心理作用上。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但是,贸易的自由是建立在一定的规则上的。
Là, il va établir le camp du Vinland.
他将在那里建立文营地。
Très vite, d'autres chrétiens le rejoignent et fondent ici une communauté religieuse.
很快,其他督徒加入了他的列,并在这里建立了一个宗教团体。
Elle est fondée sur une crainte réciproque des conséquences liées à l'emploi de l'arme atomique.
它建立在对使用核武器所带来后果的相互恐惧之上。
D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.
此外,互联网是建立在自由精上的。
Ces casinos sont installés loin des villes pour des raisons d'éthique.
这些赌场建立在离城市很远的地方因为道德理由。
20 ans après sa construction, elle devait être démontée.
在它建立的20年后,它要被拆除。
La nature, notre corps est fait pour être basé sur le plaisir.
自然,我的身体是建立在快乐之上的。
Mais le bien public est fait du bonheur de chacun.
但公众的福祉是建立在个人幸福之上的。"
Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.
是的,因为它建立在平衡的上。
Mais alors comment le schéma du fast-food s'est établi en France ?
那么快餐模式是如何在法国建立起来的呢?
Les progrès scientifiques ont permis de prouver que l'astrologie repose sur des croyances infondées.
科学步已经证明占星学是建立在毫无根据的信仰之上的。
Alors, quoi ? tu vas tenter de créer une section à Montsou ?
“那么,你打算在蒙苏建立一个支部吗?”
Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.
“没有教士,就不可能在法国建立—个武装的政党。
En 1927, Zhang Zuolin a établi son gouvernement militaire à Beijing.
1927年,张左林在北京建立了军政府。
L'idée de Whalesafe part d'un constat simple.
WhaleSafe 的核心理念建立在一个简单的事实之上。
Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.
它也建立在这些重大国际问题的上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释