Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟星期审理案件。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。
Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.
情况下,委员会可决定延迟提案的审议。
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
计算用估计数字时,采用了2%的延迟部署数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺数设为5%。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延迟交付”的含义。
L'augmentation tient à l'effet retard d'un poste P-2 créé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
增加是由于2006-2007两年期所设1个P-2员额的延迟影响。
L'augmentation est imputable à l'effet-report d'un poste créé pour l'exercice biennal 2006-2007.
2007两年期设立的个P-2员额的延迟影响导增加。
Il recommande en conséquence que le taux de vacance de postes soit maintenu à 10 %.
因此,建议空缺/延迟部署率仍保持10%。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域的通信困难延迟了报告的定稿。
Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.
出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
估计数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
估计数含20%的延迟部署因数。
En raison des délais de traduction, le Groupe de travail n'a pas encore pu l'examiner.
由于翻译工作延迟,工作组尚未进行审查。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟的担心是这样会进步延迟报告的发行。
Plusieurs pays ont déjà recouru à cette option.
已有国家安排了延迟融资办法选择的机制。
Cela a pris du temps, mais l'on parle maintenant du Darfour.
现,关于达尔富尔问题,已有报道,虽然延迟了段时间。
Elle examine les pouvoirs des représentants des membres et fait immédiatement rapport à la Conférence.
委员会应审查缔约方代表的全权证书并应毫不延迟地向会议提出报告。
Cependant, l'utilisation tardive de cette possibilité ne compromet pas la constitution de la sûreté.
但是,有担保债权人延迟行使此种补救权并不妨碍设立担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
41.Le délai de livraison est à la fin de mai,sans faute.
41.交货期限为5月底,不能迟。
Il indique la capacité du produit à retarder l'apparition d'un coup de soleil.
它表明该产品迟晒伤发生的能力。
Le train a deux heures et demie de retard.
火车迟了两个半小时。
Pourquoi vous ouvrez demain ? Pourquoi vous voulez pas repousser d'une semaine ?
你为什么偏要明天开业?为什么不迟一周呢?
Mais il est si perfectionniste qu'il prend du retard, devant même en annuler certaines.
但他是一个完美主义者,以至于他迟交付,甚至不得不取消其中一些订单。
J'ai décidé de reculer mon départ de deux jours.
我迟两天出发。
De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature, dont le coquin profiterait pour échapper définitivement.
办引渡手续就免不了迟、拖拉和遇到各种阻碍。到那时,这个氓十拿九稳又会逃之夭夭。
Huit jours ! Cela remettait le retour à Granite-house aux premiers jours de décembre seulement.
八天!这就是说,要迟到十二月初才能回“花岗石宫”。
Ils peuvent en effet retarder son développement cognitif.
孩子方面的发育的确会迟。
Un indice de protection de 50 signifie que le facteur de retardement a été multiplié par 50.
保护系数为 50 意味着迟系数已乘以 50。
Si elles ne guérissent pas du sida, elles retardent l’apparition de la maladie, ou en atténuent les symptômes.
鸡尾酒疗法不能治愈艾滋病,但可以迟发病,减少症状。
Je suis obligé de retarder mon voyage et je voudrais donc reporter ma réservation à la semaine suivante.
我需要推迟我的旅行,所以我想把预订迟到接下来的一周。
Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.
截至目前,这场辩论主要响应美国的举措(虽然有一的迟)。
Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.
逃出房间后,得关上门,因为这能迟火灾和烟雾的蔓。
Malgré ce retard, son lancement est un véritable succès, avec plus de 4 millions d'usagers pour 5 mois d'exploitation.
尽管迟使用了,但它的推出还是取得了真正的成功,5个月的运营中拥有超过 400 万使用者。
Quelquefois, cependant, la conversation, lorsqu’elle portait sur quelque sujet intéressant, retardait quelque peu l’heure du sommeil.
有时候他们谈起一些有趣的问题,也会迟睡觉的时间。
John Mangles fit part de ses observations à Glenarvan, et lui proposa de remettre au lendemain l’opération du renflouage.
门格尔把这个情况报告爵士,并建议把起船工作迟到第二天再做。
Si l'image et le son sont décalés, c'est parce qu'ils ne se déplacent pas à la même vitesse.
图像和声音之所以有迟,是因为它们没有以相同的速度移动。
Monsieur Folliot : Oui, oui, nous avons tout en stock. Il n’y aura pas de délais de livraison.
是的,是的,都有库存。不会有任何交货迟。
C'est pour ça que ma montre retardait chaque jour un peu plus.
这就是为什么我的手表每天都迟一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释