Cette loi est par sa nature irrévocable.
这项法律就其性质来说是不能。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月了殖民地奴隶制。
Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.
议会正审议通过对《刑法》关于刑修正案草案。
C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.
保留死刑或死刑是我们权利。
Mais nous estimons que le moment de son abolition totale n'est pas encore arrivé.
然而,我们认为,尚未到完全死刑时候。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速一切形式体。
Nous continuerons à appuyer la politique d'abolition mondiale de la peine de mort.
我们将继续支持在全世界死刑政策。
Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.
政府正在认真努力那些过时传统。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性理由,不应追溯性地这个群体有特权。
Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.
需要分阶段扭曲贸易补贴制度。
Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.
必须以可核查和不可逆转方式彻底任何秘密核武器方案。
Les deux États étaient donc devenus abolitionnistes de fait durant la période considérée.
这两个国家从而都在报告期内成为事实上死刑国家。
Nos autorités confisquent les armes qui sont découvertes et annulent les permis précédemment émis.
一经发现,也门当局将没收此类武器,目前还正在以前颁发许可证。
Cette idée a été avancée par Jonathan Schell dans son livre « The Abolition ».
该设想是乔纳森·谢尔在他《》一书中提出。
Ce protocole historique porte sur l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances.
这一历史性议定书效力是任何情况下死刑。
Identifier et supprimer les règles discriminatoires en droit interne.
查明并国内法中歧视性规则。
Enfin, l'accouchement ne peut pas constituer un motif de résiliation du contrat.
最后一点,生育不能成为合同理由。
C'est la guerre, et le droit des États de faire la guerre, qu'il faudrait abolir.
应该是战争以及各国参与战争权利。
Il n'y a pas de consensus international sur cette question.
关于死刑问题在国际上没有达成共识。
Nous notons que la tendance à l'abolition mondiale de la peine capitale s'accentue.
我们注意到全世界死刑趋势还在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans vôtre pays, avez-vous un événement en mémoire de l'abolition de l'esclavage?
在你们国家,你们是否有纪念隶制活动?
Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.
他们对想要隶制林肯当选感到非常失望。
Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.
甚至他隶制呼吁也很少得到落实。
L'interdiction des recherches sur les vaisseaux luminiques a-t-elle été levée ? demanda Cheng Xin.
“禁止光速飞船研究法律了吗?”程心问。
Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.
但隶制并不意味着美国黑人完全解放。
Et la question, et si on supprimait l'argent entraîne : « Et si le troc remplaçait l'argent ? »
而货币问题引发了这个问题:“如果以物易物取代了货币会怎样?”
Certains voudraient rétablir les gardes obligatoires supprimées il y a 20 ans.
有些人想恢复20年前强制警卫。
La France est alors l’un des derniers pays d'Europe occidentale à supprimer la peine capitale.
法国当时是西欧最后一个死刑国家之一。
La Corée du Nord abroge l'accord d'armistice avec la Corée du Sud.
朝鲜了与韩国协定。
Si on voulait supprimer la réforme de 2023, il faudrait trouver 10 milliards de plus.
若想2023年改革,还需额外筹措100亿欧元。
Le Président dispose d'un large pouvoir pour abroger les règlementations existantes.
总统拥有现有法规广泛权力。
Nicolas Sarkozy veut abroger la loi qui autorise le mariage homosexuel.
尼古拉萨科齐希望允许同性婚姻法律。
Suppression de la police des mœurs en Iran.
伊朗道德警察。
La discrimination positive dans les universités a, par exemple, été supprimée par la Cour suprême.
例如,最高法院了大学中平权行动。
L'Argentin cherche par exemple à supprimer 60% des organismes publics.
例如,米莱试图60%公共机构。
À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.
在国民议会中,辩论重新开始,并提出了新死刑修正案。
C'est aujourd'hui la Journée nationale des mémoires de la traite, de l'esclavage et de leur abolition.
今天是纪念隶贸易、隶制及其国庆日。
Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.
阿卜杜勒·马哈茂德可以回到总检察长职位上,上诉法院已经了他解雇。
Pour M. Medvedev, la raison de l'abrogation de cet accord réside dans le récent changement de situation.
对于梅德韦杰夫来说,该协议原因在于最近情况变化。
Un flou pointé du doigt par la proposition de loi des Républicains pour supprimer le dispositif.
。 这一模糊点被共和党提出该制度法律草案所指出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释