有奖纠错
| 划词

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三轮在考查聘者去非洲事情的立场。

评价该例句:好评差评指正

Liliane est la millionième canditate dans cette entretien.

莉莲安是第一百万个聘者

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然了,聘者为了获得这个职位而瞎编一段过去。

评价该例句:好评差评指正

On va bientôt rencontrer la quatre-vingtième canditate.

我们即将与第八十名聘者见面。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notre conviction que, pour recruter des candidats pour les unités, et la cohérence.

我们的信念是为招聘单位和为聘者的一致性。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de l’anglais ou d’une autre troisième langue est un atout (mandarin de langue maternelle).

会英语或其他外语者优先考虑(聘者母语必须是汉语)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1990, il n'a plus été organisé de concours de recrutement dans la fonction publique.

聘者还必须具有所求的智力力,超过年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales chargées du recrutement s'emploient à mener à bien leur mission.

通过专职的征聘管理员小组寻找符合职求的聘者

评价该例句:好评差评指正

Sur les 68 candidats admis, 19 % appartiennent à des minorités.

在68名成功聘者中,19%是少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价聘者的发音以及说话调调,需朗读的文章并难。

评价该例句:好评差评指正

Chercheurs d'emplois, soignez donc votre langue, et faites attention où vous mettez les pieds quand il s'agit d'entreprises chinoises.

聘者来说,注意自己语言优势的同时,留心中国企业给出的职位。

评价该例句:好评差评指正

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据聘者的受教育程度和技术力雇佣员工。

评价该例句:好评差评指正

On s'est par ailleurs servi du descriptif des qualifications pour évaluer les candidats lors des recrutements ultérieurs.

这些熟练求还用来在以后的征聘行动中聘者进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les offres d'emploi qui donnent la préférence à un sexe déterminé continuent de paraître dans les médias.

过,大众媒体上的招聘广告聘者的性别仍十分看重。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat reçoit énormément de candidatures (plus de 350 000 par an), dont beaucoup ne correspondent pas aux conditions requises.

聘者发出大量申请(每年超过35万份),其中许多人并符合职务需求。

评价该例句:好评差评指正

Et bien évidemment, si vous avez réussi à force de persévérance, ce que vous direz pourra se révéler très favorable.

尽管如此,一个聘者的出身并是绝的的风向标!

评价该例句:好评差评指正

Devant cette question, tous les candidats aimeraient déclarer : « je n’ai pas envie de parler de mes défauts ».

这个问题,所有的聘者都想回答:“我想谈我的缺点。”

评价该例句:好评差评指正

Si vous n’avez pas beaucoup d’expérience professionnelle, ce sont vos centres d’intérêts qui permettront au recruteur de mieux déceler votre potentiel.

如果你没有太多的经验,你的兴趣爱好可以让聘者更好地发现你的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent également se porter candidates comme les hommes aux examens de recrutement dans la magistrature et la fonction publique.

妇女可以在司法机构人员和文职人员录用考试中和男性聘者平等竞争。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez en profiter pour vous démarquer de vos concurrents, surtout si jusqu’à présent vous êtes resté très neutre dans vos propos.

你可以利用这个问题,从聘者们中脱颖而出。尤其是当你到现在还表现得很一般时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Voilà, je dois encore rencontrer quatre ou cinq candidats.

好了,我还要面试四到五个应聘者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Ces dernières années, on a eu plus de candidats que de places de formation.

- 近年来,我应聘者比培训名额还多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Dans quelques jours, l'usine va ouvrir ses portes pour tenter d'attirer de futurs candidats.

- 几天后,工厂将开门招揽未来的应聘者

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Dans cette étude, le chercheur Elliot Aronson a demandé à des personnes d'évaluer l'attractivité de faux candidats à des entretiens de compétences.

在这项研究中,研究员艾略特·阿隆森要求估虚假应聘者在面试中的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Cependant, les candidats qui ont renversé du café à la fin de l'entretien ont été jugés les plus séduisants par les personnes interrogées.

然而,在面试结束时打翻咖啡的应聘者被认为是最具吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Les personnes qui ont participé en tant que candidats ont obtenu de très bons résultats dans certains cas, et des résultats moyens ou médiocres dans d'autres.

作为应聘者参与的在某些情况下表现非常好,而在其他情况下则表现一般或较差。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Cependant, certains de ces candidats ont été entraînés à se comporter de manière maladroite et ont renversé du café à la fin de l'entretien, après que leurs résultats ont été révélés.

然而,这些应聘者中有些被训练得表现得很笨拙,当他的结果被揭示出来后,在面试结束时洒了咖啡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接