有奖纠错
| 划词

Le diagnostic a établi qu'il souffrait d'un choc post-traumatique aigu et chronique.

这被诊断为严重慢性应激反应紊乱。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur déclare qu'à l'époque le choc post-traumatique dont il souffrait n'était pas reconnu comme une maladie.

提交人说其患有的应激反应紊乱在当时不属公认的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Dans le territoire palestinien occupé, les enfants souffriraient à 80 % de troubles post-traumatiques.

在被占领巴勒斯坦领土上,据信有80%的儿童有一定程度的应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur déclare qu'à l'époque le choc post-traumatique dont il souffrait n'était pas reconnu comme une maladie.

提交人说其患有的应激反应紊乱在当时不属公认的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins ont diagnostiqué des troubles post-traumatiques chroniques, consécutifs au traitement qu'il avait subi en prison.

他被诊断患有慢性应激障碍症,这是由于他在监狱里遭的待遇而引起的。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.

在本报告所述期间,安保部的应激反应调控股正处于过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, l'expert en psychiatrie a établi que le requérant souffrait probablement de troubles post-traumatiques.

同样,精神病专出结论,认为他很可能患上应激障碍症。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome de stress post-traumatique est le symptôme psychiatrique le plus fréquemment diagnostiqué chez les rescapés de la torture.

在诊断的酷刑生存者中最常见的心理症状是应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il est également fait mention de l'avis d'un expert en psychiatrie, selon lequel le requérant souffre probablement de troubles post-traumatiques.

来文还提及精神病专的意见,意见的结论是,申诉人很可能患上应激障碍症。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, les femmes sont les premières à souffrir dans une mesure croissante d'anxiété, de stress et de troubles du sommeil.

在瑞典,焦虑、应激失调和睡眠失常的发病率有所上升,而病患以妇女为主。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe de gestion du stress traumatique a été nommé et la procédure de recrutement d'un conseiller psychologique supplémentaire a été lancée.

已经任命了应激反应管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增设的辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名的关于害者遭遇的报道经常成为头版新闻,使许多害者的应激障碍症状更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail international sur les traumatismes résultant du stress avait pour objectif principal de faire reconnaître les conséquences mondiales des événements traumatisants.

应激反应问题国际工作组工作的主要目标是确认事件的全球果。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens sensibles et précis pour prédire les effets des stressants sur les organismes marins sont nécessaires pour renforcer les indicateurs sur l'état de l'écosystème.

必须以敏感、准确的手段来预测应激源对海洋生物的影响,以加强生态系统的健康指数。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a en outre conçu un document consacré à la prise en charge des victimes de traumatismes et formé des psychologues à soigner les troubles post-traumatiques.

卫生组织详细制订一份关于害人处理问题的文件,并培训辅导员,使他们知道如何处理应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont un phénomène régulier depuis bien avant le désengagement d'Israël, causant des pertes civiles, des dégâts matériels, des fermetures d'écoles et de graves pathologies post-traumatiques.

从以色列脱离接触之前起,这一直就是时常发生的事情,造成平民亡和损失、学校关门和高度应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante demande des informations sur la prévalence de la dépression, de l'état de stress post-traumatique et d'autres types de troubles mentaux, et sur les services de traitement.

她要求介绍抑郁症、应激障碍和其他类型的心理健康疾病流行情况及其治疗服务情况。

评价该例句:好评差评指正

Le stress et le climat continental, caractérisé par des variations brutales de température et de pression, sont les principales causes de maladies cardiovasculaires dans le Grand Nord.

温度和气压骤降的应激反应和大陆性气候是极北地区血管疾病的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies pouvant être évitées, comme l'anémie, sont répandues parmi les enfants de moins de 5 ans, ainsi que les troubles post-traumatiques causées par les activités militaires incessantes d'Israël.

贫血等可预防疾病在五岁以下儿童当中非常普遍,这是以色列不断采取军事行动所导致的应激障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

On a une réponse au stress pour retrouver l’équilibre.

恢复平衡,我们有应激反应。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Dans cette optique, voici 10 signes qui t'aideront à reconnaître le syndrome de stress post-narcissique.

考虑到这一点,以下有10 个迹象可以帮助你识别自恋后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Et comment en est-on arrivé là ?

人们是怎么患上创伤后应激障碍的?

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Le TSPT peut se manifester sous différentes formes et à différents degrés.

创伤后应激障碍可以有不同的表现方式和程度。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Cela dit, voici cinq signes du TSPT de haut niveau.

如此,这里是高度创伤应激障碍的5个信号。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Nous expliquons ici les cinq principaux types de syndrome de stress post-traumatique.

在这,我们将解释创伤后应激障碍的五种主要类型。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Alors on a une réponse au stress non adaptée qui presque nous tue.

所以我们有一种不适应的应激反应,这几乎要把我们杀死。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Ce sont des signes que tu pourrais souffrir d'un TSPT.

这就是你可能在忍受创伤后应激障碍的信号。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

La réaction normale au stress survient lorsque les adultes subissent un événement distinct qui perturbe toute leur vie.

正常应激反应发生在成年人经历一个影响其整个人生的独特事件时。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Il assume que c’est un prédateur - il a intérêt - et donc il va avoir une réponse au stress.

他假设那是一只食肉动物——他有注意力——所以他会有应激反应。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Syndrome de Stress Post-Traumatique « non compliqué » .

非复杂创伤后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

On espère pouvoir utiliser ça dans le développement de nouvelles thérapies pour le stress post-traumatique.

我们希望能够利用这一点来开发创伤后应激的新疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des vaches en stress thermique dès lors que la température dépasse les 22 degrés.

- 当温度超过 22 度时,奶牛处于热应激状态。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Ils observent que ces mécanismes cérébraux sont rétablis quand les victimes guérissent du trouble du stress post-traumatique ?

他们观察到,当受害者从创伤后应激障碍中恢复时,这些大脑机制会恢复。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Sais-tu que l'on estime que 6,8 % de la population américaine développera une forme de trouble du stress post-traumatique ?

你是否道,据估计 6.8% 的美国人会患上某种形式的创伤后应激障碍?

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Es-tu aux prises avec le syndrome de stress post-traumatique ou connais-tu quelqu'un dans cette situation ?

你是否正在与创伤后应激障碍作斗争,或者你认识有人在经历这种情况?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans le Kansas, aux Etats-Unis, des milliers de vaches n'ont pas survécu à ce qu'on appelle un " stress thermique" .

在美国堪萨斯州,数以千计的奶牛没有在所谓的“热应激”中存活下来。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Il existe plusieurs types de troubles mentales: la dépression, l'anxiété, le trouble de stress post-traumatique (TSPT), le trouble bipolaire et bien d'autres encore.

精神障碍有好几种类型:抑郁症、焦虑症、创伤后应激障碍 (PTSD)、双相情感障碍等等。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre voie de recherche impliquait un rôle possible du cortisol, l’hormone du stress. Mais ces hypothèses n’avaient jamais été étayées par des preuves scientifiques.

另一研究领域涉及应激激素皮质醇的可能作用。但是这些假设从未得到科学证据的支持。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Le syndrome du stress post-traumatique fait référence à une réaction prolongée de lutte ou de fuite qui se produit après que l'événement stressant a cessé.

创伤后应激障碍指的是在压力事件结束后发生的持续战斗或逃跑反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接