有奖纠错
| 划词

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

评价该例句:好评差评指正

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝应征入伍而有

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

照《任择议定书》的规定,政府已军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征入伍的最低年龄高至18岁。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希望加入武装部队的年满18岁以上的人则可应征入伍

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征入伍的最低年龄为17岁。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征入伍的情继续。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征入伍的最低年龄高到18岁的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得应征入伍或接受军事训练。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿应征入伍者的最低年龄。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,某些情下导致了儿童重新应征入伍

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍的最低年龄是17岁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿应征最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可应征入伍

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征入伍兵培训方案,占女性应征入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化不同

Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.

这是Barras子爵,16岁应征入伍

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Le 9 juin, les conscrits locaux sont aussitôt consignés dans leurs quartiers.

6月9日,当地应征入伍被禁止出行。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pour protéger leurs proches, les conscrits veulent rentrer à Béziers.

轻的应征入伍想回到贝济耶保护他们的亲人。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La preuve, c'est qu'en mai 1915, il s'enrôle comme un vrai Canadien, pour participer à la Première Guerre mondiale.

有证据表明19155月,他作为真正的加拿应征入伍,并参加第一次世界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Des volontaires et des appelés de tous âges.

所有龄段的志愿应征入伍

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

从现开始,多数应征入伍远离家乡的地方服役,有时该国的另一边。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Au bout du compte, moins de 2 % des conscrits posent problème.

最后,只有不到2%的应征入伍是有可能拒绝作的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Les conscrits ont des chaussettes neuves, des claquettes confortables et tout ce qu'il faut pour leur hygiène.

- 应征入伍有新袜子、舒适的人字拖和卫生所需的一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典还重新提出了动员其前应征入伍参加军事演习的可能性。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pour les remplacer, on fait venir un régiment lointain, le 139e de ligne d'Aurillac, à près de 300 km de là.

为了取代当地的应征入伍,近 300 公里外的一个遥远的军团,即奥里亚克第 139 线,来到了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pour des générations d'appelés, prendre une permission signifiera donc un long voyage en train, pour passer seulement quelques heures avec ses proches.

对于几代应征入伍来说,休假意味着长途火车旅行,意味着只能与亲人团聚几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

N.Avrov avait 20 ans. Engagé dans un régiment de cavalerie russe, il est mort au combat près de Kharkiv fin mars.

N.Avrov当时20岁。他应征入伍,于3月下旬哈尔科夫附近的斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cette histoire de devenir soldat, chez nous, personne n'avait jamais voulu la comprendre : et les jeunes appelés se réfugiaient dans les bois.

这个当兵的故事,我们国家,从来没有人想去理解它:轻的应征入伍树林里避难。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ainsi, tu n'es pas même conscrit; c'est uniquement à cause des beaux yeux de la madame que tu vas te faire casser les os.

“所以你甚至不是应征入伍;只是因为那位女士美丽的眼睛,你的骨头才会被打断。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il commande les fantassins du 81e de ligne de Rodez, et une escouade de cavalerie : les gendarmes à cheval, la police militaire détestée des conscrits.

拉克鲁瓦塞德军指挥罗德兹第 81 线的步兵和一队骑兵:骑兵宪兵,就是被应征入伍憎恨的宪兵。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais, parce que les conscrits sont des fils du peuple, et non des soldats de métier, les révolutionnaires peuvent aussi espérer qu'ils refuseront de tirer sur leurs semblables.

但是,由于应征入伍都是普通人民的后代,而不是职业军人,革命也可以希望他们拒绝射杀他们的同胞。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse fut appelé comme Fernand ; seulement, comme il avait huit ans de plus que le Catalan et qu’il était marié, il ne fit partie que du troisième ban, et fut envoyé sur les côtes.

卡德鲁斯也像弗尔南多一样应征入伍了,但由于他已经结婚,且比弗尔南多八岁,所以仅被派去驻守边疆。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

Et ceux d’après devaient faire leur vie, comme ils le pouvaient, et souvent à la pointe de leur épée : en effet, il arrivait souvent qu’ils s’engagent dans les armées royales. Comme simple soldat ?

之后的那些人要尽可能地谋生,并且经常他们的剑指上:事实上,他们经常应征入伍。作为一个简单的士兵?

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Attention, rien à voir avec des Rambos vétérans du Vietnam : quand on dit " armée" , à l'époque, on parle de conscrits : des jeunes gens, qui font un service militaire de deux ans, et dans leur région d'origine.

注意,这不是越南的退伍军人:当我们说“军队”时,当时,我们说的是应征入伍原籍地区服两兵役的轻人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryptoflysch, cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接