有奖纠错
| 划词

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont recrutés de force pour se battre.

他们被强迫应征参加战斗。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.

自愿为国家服务的应征者人数仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Leur déploiement dans d'autres lieux est subordonné au consentement de l'État de résidence.

在其它地点使用本组织的标志应征得接受国同意。

评价该例句:好评差评指正

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝应征入伍而有罪。

评价该例句:好评差评指正

Toute opération relative à un bien commun requiert l'assentiment de l'autre époux.

配偶对所述财产采取行动应征的同意。

评价该例句:好评差评指正

Des primes doivent être versées sur tous les salaires imposables.

所有的应征税的工资都要向该基金交纳保险费。

评价该例句:好评差评指正

Le juge doit obtenir le consentement de l'enfant si celui-ci a plus de 14 ans.

年满14岁或以上的,法官应征得他/她的同意。

评价该例句:好评差评指正

Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.

(7)未成年人应征或监护人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.

51岁的Deng在征收预备队员时许诺将帮助应征者更快的获得美国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Cela sera fait avec l'approbation de M. Annabi, qui vient de faire signe qu'il est d'accord.

应征得阿纳比先生核可——他正在挥手做出回应,赞成科雷尔先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats possédant les qualités requises (qualifications et expérience) peuvent poser leur candidature aux postes vacants.

应征者只须符合指定的入职条件(以所需的资历为基础),便可申请有关职位,与其它应征者竞争。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

评价该例句:好评差评指正

L'accord des membres de la communauté internationale est nécessaire à une application efficace de ce système.

为有效执行该制度,应征得国际社会各成员的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité obtient l'approbation d'un pays avant de mener une campagne de promotion sur son territoire.

委员会在国领土内开展促销活动之前应征得该国的批准。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas elles obtempèrent volontairement, bien conscientes qu'elles sont recrutées pour se prostituer.

在大多数情况下,她们自愿服从,完全了解自己是在应征卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'y a pas d'orateurs, le Président déclare, avec l'assentiment des participants, que le débat est clos.

如无发言者,主席应征得讨论会同意,宣布辩论结束。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi envisager d'assouplir les règles relatives à l'emploi des internes pour attirer davantage de candidats.

还可以考虑放宽有关实习的规则,以吸引更多的应征者。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1868, le voici enrôlé dans la marine nationale.

1868年,他应征加入法国海军。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.

这是Barras子爵,16岁应征入伍。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Le 9 juin, les conscrits locaux sont aussitôt consignés dans leurs quartiers.

6月9日,当地应征入伍者被禁止出行。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度集中 配有成千上万的应征士兵。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

来一大群应征,便是包一个舰队也容纳不下。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour protéger leurs proches, les conscrits veulent rentrer à Béziers.

年轻的应征入伍者想回到贝济耶保护他们的亲

评价该例句:好评差评指正
冷知识

La preuve, c'est qu'en mai 1915, il s'enrôle comme un vrai Canadien, pour participer à la Première Guerre mondiale.

有证据表明1915年5月,他作为真正的加拿大应征入伍,并参加第一次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des volontaires et des appelés de tous âges.

所有年龄段的志愿者和应征入伍者。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

从现在开始,大多数应征入伍者将在远离家乡的地方服役,有时在该国的另一边。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Au bout du compte, moins de 2 % des conscrits posent problème.

最后,只有不到2%的应征入伍者是有可能拒绝作战的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les conscrits ont des chaussettes neuves, des claquettes confortables et tout ce qu'il faut pour leur hygiène.

- 应征入伍者有新袜子、舒适的字拖和卫生所需的一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典还重新提出了动员其前应征入伍者参加军事演习的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Je suis venu m'enrôler pour venger mon père, mort en héros sous les remparts de Séville !

我来应征为我的父亲报仇,他英勇地死在了塞维利亚的城墙下!

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour les remplacer, on fait venir un régiment lointain, le 139e de ligne d'Aurillac, à près de 300 km de là.

为了取代当地的应征入伍者,近 300 公里外的一个遥远的军团,即奥里亚克第 139 战线,来到了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

N.Avrov avait 20 ans. Engagé dans un régiment de cavalerie russe, il est mort au combat près de Kharkiv fin mars.

N.Avrov当时20岁。他应征入伍,于3月下旬在哈尔科夫附近的战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour des générations d'appelés, prendre une permission signifiera donc un long voyage en train, pour passer seulement quelques heures avec ses proches.

对于几代应征入伍者来说,休假将意味着长途火车旅行,意味着只能与亲团聚几个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Objectif : localiser les potentiels conscrits et leur interdire de quitter les frontières régionales de leur lieu de résidence ou de travail.

目标:找到潜在的应征者并防止他们离开居住地或工作地的区域边界。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Elle n'a pas participé aux deux guerres mondiales, et fut autrefois un refuge pour les conscrits américains qui refusaient d'aller au Vietnam !

它没有参加两次世界大战,曾经是拒绝去越南的美国应征者的避难所!

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Cette histoire de devenir soldat, chez nous, personne n'avait jamais voulu la comprendre : et les jeunes appelés se réfugiaient dans les bois.

这个当兵的故事,在我们国家,从来没有想去理解它:年轻的应征入伍者在树林里避难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接