有奖纠错
| 划词

L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.

在历史上,强者假定的解决方法已证

评价该例句:好评差评指正

La paix durable serait un mirage sans des efforts déterminés pour parvenir au désarmement.

不致力于裁军,持久和平就将

评价该例句:好评差评指正

Il était donc illusoire de croire au bon fonctionnement du processus de paix.

因此,这一结合使一个能起作用的和平进程成为

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh

为什麽我只个错觉、、远方的形像?

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air iranienne a mis en service deux des Mirage F-1 laissés en Iran.

伊朗空军起用了两架留给伊朗保管的F-1型机。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui parlent de la volonté de Sharon de parvenir à la paix parlent d'un mirage ou d'une illusion.

那些提到沙龙愿意寻求和平的人在谈论想。

评价该例句:好评差评指正

Un avion de surveillance de type Mirage IV a pénétré l'espace aérien iraquien à 10 h 30 et l'a quitté à 11 h 25.

式-4型侦察机于上午10时30分进入伊拉克领空,于下午11时25分离开,随后又于上午11时37分再进入伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de dire clairement que cette question est un fantasme et que les débats qui en découlent ne sont qu'illusion.

我要白地说,这个议程项目本身,相关的辩论则假象。

评价该例句:好评差评指正

Cette salle a aussi été comparée à une galerie de miroirs déformants, dans laquelle rien ne conserve sa véritable apparence.

这个会议厅可被比喻为一座魔镜厅,镜子里折射出的并不所看到的

评价该例句:好评差评指正

La dette dite « fictive », résultant des arriérés de paiement de la dette en raison de facteurs exogènes négatifs, devrait être effacée.

应勾消由于消极外部因素而导致无力偿还拖欠的所谓“债务”。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'Iraq a bien accepté les survols d'avions U-2, Mirage et Antonov II dans son espace aérien à des fins de surveillance.

第四,伊拉克已同意,为了监测目的,U-2机、机和安东诺夫二式机可以在伊拉克领空越

评价该例句:好评差评指正

La France est disposée à fournir en ce sens tout son appui : elle est prête à déployer des appareils d'observation Mirage IV.

法国愿意提供全力支持;她愿意部署四型侦察机。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.

英国诗人坦尼森写了一首《罪之》的诗,数学家巴比奇拜读后给诗人写了如下一封信。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de telles évaluations régulières, il sera toujours difficile d'assurer une conservation efficace ainsi qu'une gestion durable et intégrée de la biodiversité marine.

没有这种定期评估,有效养护和可持续及综合管理海洋生物多样性就将依然一种

评价该例句:好评差评指正

Des hélicoptères, des drones, des Mirages et des Antonovs vont être mis à la disposition de la COCOVINU pour assurer une surveillance aérienne globale.

直升机、无人机、机和安托诺夫机应当交给监核视委支配,以确保从空中进全面侦察。

评价该例句:好评差评指正

Le Mirage F1 qui était en patrouille avec le Mirage 2000D est resté sur zone pour établir le contact avec l’équipage qui était sain et sauf.

为了保证坠毁战机机组人员的安全,与该架-2000D协同巡逻的-F1一直停留在坠机现场上空。

评价该例句:好评差评指正

Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dans l’ombre de mon alcôve, et grincer son ongle sur la soie des courtines de mon lit !

多少我看到并听到它的声音,总在夜半三更的时光,月亮像一块白银镶嵌在洒满了金色蜜蜂的蔚蓝天幕上。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ne se soucie pas davantage du monde en développement et en particulier de l'Afrique, les objectifs du Millénaire pour le développement resteront un mirage.

如果不更多地重视发展中国家,尤其非洲,则千年发展目标就仍然一个

评价该例句:好评差评指正

La France a déjà annoncé qu'elle tenait des moyens supplémentaires à la disposition de MM. Blix et ElBaradei, à commencer par ses appareils de surveillance aérienne, Mirage IV.

法国已经宣布,她可以向布利克斯先生和巴尔迪先生提供额外的资源,从提供我们的四型侦察机开始。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, plus rien ne fait obstacle à l'observation aérienne du territoire iraquien au moyen de l'avion américain U-2, du Mirage IV français et de l'AN-30 russe.

现在对利用美国的U-2、法国的4以及俄罗斯的安托诺夫机对伊拉克领土进空中监测,没有任何障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il ne peut pas avoir transplané !

“不对,他不可能移形!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si vous n'avez pas peur des fantômes, vous allez adorer cette illusion.

如果您不害怕,您会喜欢觉体验。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le négatif devient alors positif et mon fantôme apparaît.

负片变成了正片,我出现了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Donc, il a vraiment transplané ? dit Ron.

“那他真移形了?”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles paralysaient l’influence des sages raisonnements de l’abbé Pirard.

使彼拉神甫那明智道理起不了作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tu n'as pas encore passé ton permis de transplaner, bien sûr ?

“你肯定还没有通过显形考试吧?”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Que vous avez raison, mon cher Martin ! tout n’est qu’illusion et calamité.

丁,你说得对,人生不过是和灾难。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il a emmené cette femme avec lui et il s'est enfui en transplanant.

他抓着一个女人移形了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous comprenez ? J’ai offert mon amour à une illusion !

“你知道吗?我把自己最深给了一个。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’insomnie, le défaut de nourriture, les émotions, l’avaient fait passer, lui aussi, à l’état visionnaire.

失眠、没有进食以及紧张情绪,使他也进入见到境界。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chez eux, on a peut-être le droit avant dix-sept ans.

也许在他们那个地方,不满十七岁人也允许显形?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et dans un nouveau « crac ! » sonore, les jumeaux transplanèrent.

随着又一声震耳欲聋“啪”,一对双胞胎移形了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il faut passer un permis pour avoir le droit de transplaner ? demanda Harry.

显形还要通过考试?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

De toute façon, la plupart des demeures magiques sont protégées contre les transplaneurs indésirables.

不过,大多数巫师住宅都有魔法抵御不受欢迎显形者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maintenant, dis-nous… Qu'ont-elles fait, ces ombres ?

很好,哈利,回音,… … 它们做了什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous ne savons pas qui c'est, il semble que le coupable ait transplané.

“我们也不知道是谁,看样子他们移形了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était persuadé que le craquement avait été provoqué par un transplanage.

哈利可以肯定,刚才那声爆响是某人显形或移形时发出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au-dessus de lui, il entendit Hermione murmurer: « Mobiliarbus ! »

在他头上什么地方,赫敏悄声说:“移形!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bill n'éprouvait pas le besoin de transplaner chaque fois qu'il fallait faire trois pas !

“比尔觉得没必要几步路就移形!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il mit une cape sur ses épaules et se prépara à transplaner.

韦斯莱先生向哈利、罗恩和双胞兄弟说道,一边将一件着斗蓬披在肩上,准备移形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接