Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.
运的是,他复习了。
Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.
让我们着成世上最运的一对。
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
运的是,我的决定是明智的。
Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.
运的是,再次求救时他们获救了。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.
运的是23岁的我终于可以实现这个梦想。
La vie est un voyage. Heureusement, il ya de l'amour dans ce voyage avec.
人生本是旅途。运的是,这旅途上有爱相随。
Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
运的是,法“的THX”是早期发现缺陷消失。
Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.
不过运的是,这个缺陷在听音乐的时候被消减了。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这是一个运的时刻,一种保护。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个运的太空旅游爱好者已经成功在国际空留了几天。
Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.
运的是,大部分情况下,吃些药是可以战胜失眠的。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他们他们运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.
运的是我很快就适应了中国的饮食,这让我感到很高兴。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜是一个在囚禁中出生却很运的女孩。
En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事实上,这个孩子是个验品,运的是,仅仅在哲学上。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。
Heureusement, nous n'avons pas été seuls dans cette lutte.
运的是,我们并不是单独作战。
Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.
运的是,那里的一切已经解决。
Il se trouve que les possibilités sont ouvertes.
运的是,机会是可得到的。
Fort heureusement, aucune victime n'a été signalée.
运的是,未报道有任何伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement pour les athlètes, la réponse est oui.
幸运的是,答案是肯定的。
Heureusement, je ne suis pas tout seul.
幸运的是,不是只有我这样。
Ah ! Tu as de la chance, toi !
啊!你是幸运的!
Je l'ai vécu comme un grand bonheur quand même.
我还是把它当作幸运的。
Heureusement il y a un café tout près.
幸运的是,附近有间咖啡。
Heureusement pas dans la direction de la Terre.
幸运的是没有朝向地球的方向。
Heureusement pour moi, il y a la lecture.
对我来说很幸运的是,我还有阅读。
L'homme porte-bonheur des habitants de Chengdu est très courtisé.
成都人很喜欢这位带来幸运的人。
Heureusement, ces accidents graves restent assez rares.
幸运的是,严重事故很。
Mais heureusement, ce n'est pas si compliqué.
但幸运的是,这没有那么复杂。
Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.
幸运的是,沿路都有庇护所。
Heureusement que j'ai mis que sur la friture.
幸运的是,我加到了甜甜圈上。
Heureusement, parce que j'ai gardé le meilleur pour la fin.
幸运的是我把最好的留在了最后。
Ah, ils ont eu du bol.
哦,他们是幸运的。
Donc je trouve qu'on a quand même de la chance, voilà.
所以我觉得我们还是幸运的,就是这样。
Heureusement, il est plus simple que le pronom EN.
幸运的是,它比代词EN简单很多。
Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.
幸运的是,这场争论并没有持续太久。
Mais il n’était heureusement question que de descendre.
然而幸运的是我们正好是往下走。
Heureusement, le point de côté est une douleur transitoire.
幸运的是,肋骨两侧刺痛只是暂时的。
Heureusement, on y voit beaucoup d'autres choses différentes.
幸运的是,我们在那里看到了许多不同的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释