有奖纠错
| 划词

Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.

尽管这样,仍然感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.

团体亦提出了愤怒抗议。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rescapés ont protesté violemment.

团体提出了愤怒抗议。

评价该例句:好评差评指正

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷有不断医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.

让我们宣布对持久支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我们悼念亡,同情苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui survivent n'ont pas toujours accès à l'aide humanitaire.

总能得到人道助。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.

贝特哈农炮击事件未能诉诸法律。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.

同时也不断需要满足地雷需求。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.

逃离了这个村庄,未及掩埋死

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

我们向表示我们紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.

很多案件没有报告,因为感到耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.

不应仅仅把妇女看成是冲突

评价该例句:好评差评指正

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些跑到了临近田野中。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts doivent être déployés pour rechercher et sauver les survivants.

应该尽一切努力,寻找和抢救

评价该例句:好评差评指正

La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.

另一要素是医疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

连种族灭绝也在转弯子。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu cerner les problèmes auxquels ceux-ci doivent faire face.

我们已了解了那些所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给留下了可怕身体和心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de survivants les plus vulnérables sont les enfants et les femmes.

中最容易受影响是儿童和妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Deux rescapés, seulement, ont échappé à la mort.

只有两名幸存者死里逃生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, il ne reste plus que quelques femmes de réconfort encore en vie.

如今,受害幸存者仅剩少数。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités ont annoncé n'avoir trouvé aucun survivant.

官方宣布没有找到任何幸存者

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et ils sont les derniers survivants.

它们是最后幸存者

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils ont fouillé le secteur pour trouver les survivants.

为了寻找幸存者,他们搜寻了现场。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le diable cornu est un survivant de l'extrême.

diable cornu是极限环境中的幸存者

评价该例句:好评差评指正
史人文

Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.

少数幸存者在英国殖民地塞拉利昂避难。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.

垂死者落下热泪,幸存者也跟着哭泣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est vrai que quand un avion s’écrase, il n’y a quasiment jamais de survivant.

可是当飞机坠毁时,几乎从未有幸存者

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais aussi l'exaspération des survivants les premiers jours.

但也是头几天幸存者们激怒的原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quant aux survivants, ils souffrent de brûlures, de lésions internes.

至于幸存者,他们遭受了烧伤和内部损伤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存者的证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.

围困巴黎的幸存者在被解除武装后奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.

但我们仍然有一些幸存者的见证。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Enfin, les maladies vont achever les survivants, sur un temps plus long.

最后,疾病将在更长的时间内夺走幸存者的生命。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pang Zhuying, 95 ans, est l'une des dernières survivantes.

95岁的彭竹英是最后一批幸存者之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Apollonius nous présente Talos comme un survivant ou une relique de l'âge de Bronze.

阿波罗尼斯将塔罗斯描绘为青铜时代的幸存者或遗物。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’ai survécu à la folie des hommes. Je suis le seul rescapé d'une triste aventure.

我从战争的疯狂魔掌中死里逃生,是这个悲剧唯一的幸存者

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立的殖民地的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接