有奖纠错
| 划词

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

这一药品将投放市场。

评价该例句:好评差评指正

Tripoli a renoncé fin 2003 à avoir des armes de destruction massive.

的里波里在2003已经宣称掌握了大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

会议之前已经没有多少时间了。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin de l'année scolaire pendant laquelle les élèves atteignent l'âge de 16 ans.

强制性上学到学生满16岁那年的学为止。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'année, un résumé des conclusions et des enseignements tirés sera élaboré et diffusé.

,将撰写并传播有关评价果和汲取教训的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.

由于我的任期到今年,这就是加纳的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les services des douanes remettent régulièrement (surtout en fin d'année) un rapport sur les importations enregistrées de substances réglementées.

海关部门定期(大都在时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, nous avons été frappés par une série de séismes qui ont infligé de lourds dégâts à notre fragile infrastructure.

,我们还经历了一系列地震带来的破坏,给我们脆弱的基造成了重大损害。

评价该例句:好评差评指正

Un espoir : le sommet de Copenhague, fin 2009, devrait être le creuset d'une nouvelle stratégie mondiale de protection des forêts.

在2009年的哥本哈根首脑会议,应当加入一项新的全球战略,以保护森林。

评价该例句:好评差评指正

D'ici à la fin de cette année, nous devrions avoir mené à bien 13 nouvelles campagnes et distribué 28 millions de moustiquaires.

至今年,我们预计将完成13项新的减疟运动,并分发2 800万顶蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période où la vérification des comptes a eu lieu, le Programme était en train d'ajuster les écarts constatés en fin d'exercice.

在审计之时,开发计划署正在调节差额的进程中。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement d'un service de "streaming" musical par Apple fait régulièrement l'objet de rumeurs, depuis le rachat, fin 2009, du site de musique Lala.com.

自从在2009收购了lala音乐网以来,apple推出的在线音乐收听服务经常成为谣言的攻击对象。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les erreurs dues à une notification tardive ou à l'identification de paiements en cours d'année, la notification elle-même serait envoyée plus tard.

为了避免因通知较晚或付款核实较晚而出现差错,收取利息的实际通知可以较晚发送。

评价该例句:好评差评指正

Seul le bureau de l'OIT à New York présentait en fin d'année un rapport sur sa contribution à la réalisation des objectifs de l'Organisation.

只有劳工组织驻纽约的办事处在就办事处如何促进实现本组织的既定目标提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR préfère réduire les budgets tôt dans l'année plutôt qu'à la fin et avance qu'une limite initiale pourrait ne pas se révéler suffisante.

难民署倾向于年初就削减预算,而不是在,但他提醒说,最初的限度可能仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

5.4 La fiche de presence et le tableau recapitulatif presence seront rassembles a la fin de chaque annee et gardes par les gestionnaires de personnel.

4 职工考勤记录卡、职工考勤汇总卡每年由人事管理员集中收集、保管。

评价该例句:好评差评指正

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

评价该例句:好评差评指正

Des fichiers de données financières de fin d'exercice transférées entre les organisations affiliées et la Caisse sont recueillis dans le cadre du projet « Interface financière ».

财务接口项目正在收集成员组织与基金之间交换的财务数据文件。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que vos gouvernements appuieront ces mesures visant à renforcer la capacité de mon Office lorsque l'Assemblée générale en décidera ces prochaines semaines.

我相信当今年大会就此作出决定时,你们的政府将支持这些旨在加强我办事处能力的措

评价该例句:好评差评指正

En cette fin d'année, nous observons des améliorations dans les méthodes de travail du Conseil, notamment une plus grande ouverture au cours de ses travaux.

我们还注意到,值此之际,在安理会工作方法的实践方面继续有积极的发展,包括安理会各项活动具有更加明智的公开性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoparisite, pseudopentane, pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il suffit de la prendre à la fin de l'année.

的时候才能获知。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci, je vous souhaite une bonne fin d'année.

感谢光临,祝愿您万事顺利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fin 2022, un vaisseau a été lancé en direction de la Lune.

2022,一艘宇宙飞船向月球发射。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

A Paris, depuis fin 2020, il n'y a plus de librairie de langue allemande.

自从2020以来,巴黎就没有德语书店了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment super cool et j'ai hâte de vous montrer les vidéos qui arrivent pour cette fin d'année.

真的太棒了,我迫及待地想给你视频。

评价该例句:好评差评指正
La Mare au Diable

Non, pas à Fourche ; mais aux Ormeaux, où elle va demeurer le reste de l’année.

到富尔什,到奥尔莫,她要那儿呆到。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En effet, à cette date, nous aurons le recul suffisant au retour des fêtes de fin d'année.

其实,到那时,我的节日之后有足够的消退。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'utilise littéralement ce boost de fin d'année pour avancer vers mes projets et vers mes objectifs.

我会利用好来推进我的项目和目标。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le long de la journée, d'un bout de l'année à l'autre, il refaisait la même boîte.

一整天,从初到,他都重复地做着同样的盒子。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va terminer 2021 avec 15 personnes dans notre équipe et avec on espère beaucoup plus de clients.

2021团队人数会增至15人,而且我希望能有更多的顾客。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Le 11 mai, il annonçait le lancement de son projet avant fin 2018. En quoi ça consiste ?

5月11日,他宣布2018启动项目,这个项目关于什么的呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

À la fin de l'année, M. ROUX fit une constatation : sa vente n'avait pas baissé.

的时候,ROUX先生得到了结论:他的销售额并没有下降。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les lumières des fêtes se sont éteintes depuis longtemps et les pages de février sont déjà derrière nous.

那些节日的欢快气氛似乎已经离我远去,2月的日历也已经翻到了尽头。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

A la fin de l'année, M. Roux fit une constatation: sa vente n'avait pas baissé, elle avait même augmenté.

,胡先生发现:他的销售没有下降,甚至还有增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Les derniers jours de l'année ne font pas exception?

例外?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Les fêtes de fin d'année s'annoncent plutôt bonnes.

假期看起来还错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Ils pourraient encore s'accroître à l'approche des fêtes de fin d'année.

随着假期的临近,它可能会进一步增加。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parfait pour un apéritif de fin d'année, ça.

作为盛宴的开胃菜来说,这些简直太美味了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

C'est le Masters de fin d'année, avec les 8 meilleures joueuses de la saison.

的大师赛,本赛季 8 名最佳球员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Il va s'activer encore à l'approche des fêtes de fin d'année.

随着假期的临近,它更加活跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接