Toujours le même ciel au long des années, intarissable de force et de lumière.
年复一年地过去了,依旧是同一个充满无穷力量和光明天空。
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
阿根廷共和国年复一年继续不懈地谴责世界各地恐怖主义胁。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联合国大会年复一年地发出了同样呼吁。
D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年通过完全一样决议,没有一个总景规划或明确目标。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥维那年复一年地面对着这个问题。
Nous en débattons année après année, sans parvenir à un règlement juste.
这个问题经过了年复一年,但没有得到公正解决。
L'important n'est pas que nous dressions le bilan de nos progrès, année après année.
这并不在于我们年复一年地审查已经取得了多大进展。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联合国大会上复这些目标和措施。
Chaque année, les actions pour y parvenir restent faibles.
年复一年,实现这些目标和措施行动依然软弱无力。
Année après année, et toujours plus fréquemment, elle se rappelle à notre bon souvenir.
我们年复一年地被提醒注意这一事实,而且提醒频率和强度都在加大。
La liste des victimes s'allonge d'année en année.
年复一年,受害者数量一年比一年增多。
Année après année, le Tribunal a connu de nombreuses difficultés de nature administrative.
该法庭年复一年地遇到无数行政问题。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, les conflits ne cesseront de se succéder.
除非我们拨乱反正,否则,年复一年,冲突将孕育更多冲突。
Il est tout simplement inutile de recommencer chaque année.
年复一年地复同样做法,完全没有意义。
Les mêmes questions se posent tous les ans sans que des progrès concrets soient réalisés.
同样问题年复一年地出现,没有实质性进展。
Année après année, l'Assemblée générale des Nations Unies adopte des résolutions consacrées à la question.
年复一年,联合国大会通过了多项关于防止外空军备竞赛决议。
Cette opinion a été exprimée par la majorité des États Membres année après année.
绝大多数会员国年复一年地都表达了同样看法。
Il s'explique par les faibles résultats enregistrés au fil des ans.
这是由于我们似乎年复一年地取得很少成绩造成。
Dans les résolutions qu'elle adopte chaque année, l'Assemblée réaffirme ce droit.
大会在其决议中年复一年地对这一权利加以确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’année en année, l’enfant grandit, et sa misère aussi.
,孩子长大了,她苦难也增加了。
Et année après année, la population mondiale en consomme toujours plus.
不过,,世界口能源消耗越来越多。
Et on peut retrouver le même genre de phénomène d'une année à l'autre.
我们可以地发现同样现象。
Les années passent et un jour il va en France, en Bretagne.
地过去,有天,他去了法国,来到布列塔尼。
An par an, il y avoir un essoufflement.
,让应接不暇。
L'accélération de transfert orbital de la Terre s'est ainsi poursuivie, année après année.
地球加速就这样地进行着。
Tradition immuable, année après année, depuis 65 ans.
个不传统, ,65。
On est appelées à se renouveler année après année, à s'agrandir.
我们被要求地更新自己,成长。
Ces épisodes caniculaires se répètent année après année.
这些热浪地重。
Les Français ont des revenus qui augmentent régulièrement, année après année.
法国收入地定期增长。
Ce scénario catastrophe se répète désormais année après année.
如今,这样灾难情景地重演。
Pendant des années et des années, les petits sont restés dans des préfabriqués.
,小孩子们直住在活动房屋里。
Année après année, le réseau ne cesse de s'agrandir.
,网络继续发展。
D'année en année, la mer gagne du terrain.
,海洋不断扩大。
Le réchauffement climatique, année après année, a des conséquences économiques toujours plus marquées.
,全球暖带来了更加显着经济后果。
Les rapports de Cosimo avec notre famille, donc, bon an mal an, allaient de l'avant.
因此,Cosimo 与我们家庭关系地向前发展。
Année après année, les plus faibles sont ainsi éliminés, les autres façonnés corps et âme pour devenir d'authentiques machines à tuer.
,弱者被淘汰,其他身体和灵魂得到塑造,成为真正杀机器。
Année après année, les rixes perdurent.
,战斗仍在继续。
L'essor du tourisme et l'absence d'infrastructures de traitement des ordures aggravent le problème d'année en année.
蓬勃发展旅游业和缺乏废物处理基础设施正在地加剧这个问题。
Des marches ajoutées année après année, au fur et à mesure de la fonte du glacier.
- 随着冰川融化,地增加台阶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释