Des personnes se révoltent lorsqu'elles perçoivent un déséquilibre entre leurs attentes et leurs capacités.
人民叛乱是因为他们到其期望与能力间
不
。
Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.
在反恐斗争中,我们常常到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉
人充分保障之间达成适当
。
Personne, en réalité, n'a intérêt à ce que les déséquilibres qui existent persistent, en ce sens qu'ils accentuent la pauvreté, favorisent le chômage et la misère des peuples et nourrissent les sentiments d'exclusion et de désespoir qui font le lit des extrémismes de tout bord.
目前不
持续下去确实对任何人都没有好处,因为不
造成贫困、失业和赤贫,造成受排挤和绝望
,导致各种形式
极端主义。
L'histoire a prouvé que certaines situations d'agression, d'occupation, de violence, de contradictions, de déséquilibres et d'hégémonie économique et culturelle maintenues par les États développés contre les nations en développement exacerbent les sentiments d'injustice, d'iniquité et de marginalisation parmi la population de certaines des nations en question.
历史事件证明,发达国家对发展中国家一些侵略、占领、暴力、矛盾、不
以及文化和经济霸权做法
继续,加剧了其中一些发展中国家人民中
不公正、不
等和边缘化
。
Les événements qui ont abouti à la chute des Taliban et au processus de Bonn ont donné à une grande partie de la population le sentiment que ses intérêts n'avaient pas été pris en compte, sentiment encore exacerbé par un déséquilibre chronique dans la représentation des ethnies et des régions dans les services de sécurité après la chute de Kaboul.
导致驱逐塔利班一些事件和波恩进程使公众认为他们
利益被忽视;这种
因喀布尔陷落后安全机构
组成长期缺乏族裔和区域
加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。