有奖纠错
| 划词

Les marchés parallèles et illicites d'armes subsistent grâce à l'action - ou à l'inaction - d'un grand nombre de gouvernements.

由于很多政府的行动或无所作为,非法的平行武器继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures parallèles devraient être prises pour éliminer les obstacles à l'entrée sur les marchés, ce qui donnerait toute leur efficacité et tout leur sens aux préférences commerciales accordées aux PMA.

应当采取平行措施处理进入障碍,从而使贸易优惠措施对最不发达国家具有意义和切实有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite connaître les conclusions de l'étude entreprise à la suite de la légalisation du secteur et se demande s'il est possible qu'il existe un marché parallèle de la prostitution dans lequel les femmes sans papiers seraient exploitées.

在该部门合法化之后进行的调查的结论,知道是否会有一平行的卖淫,在中未记录在册的妇女受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, sur les marchés n'ayant pas de contrôle des prix, les importations parallèles peuvent favoriser la concurrence, en ce sens qu'elles peuvent contribuer à réduire les entraves à l'entrée sur le marché et démanteler la collusion entre fabricants.

另一方面,在没有价格控制的平行进口或许有助于竞争,因为有助于减少进入的障碍打乱制造商相互勾结。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'importations parallèles visant à créer la concurrence sur le marché, l'Autorité de la concurrence soupçonnait des pratiques anticoncurrentielles entre les filiales nationales des sociétés concernées (qui étaient des multinationales) en vue d'empêcher une concurrence par les prix.

在缺乏平行进口造成竞争条件下,竞争管理部门怀疑,所涉公司(恰好是跨国公司)的国内子公司之间可能有反竞争行为,其目的在于妨碍价格套利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la moindre efficacité du réseau de distribution ou son inexistence pure et simple dans les parties plus pauvres de la ville, poussent ceux qui sont dans la pauvreté à recourir à un marché parallèle les obligeant à payer plus que les riches, ce qui les éloigne encore des possibilités de regarder vers d'autres solutions, pourtant disponibles.

此外,由于在较贫穷的城区,分配网络的有效性较差或者根本不存在,穷人由一平行供应,因此不得不比富人支付更多的费用,使得更加难以负担其他可以利用的选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Elles font pourtant l'objet d'un vaste marché parallèle sur les réseaux sociaux.

然而,它们是社交网络上一个平行市场主题。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est sur un marché parallèle où on va revendre une basket qui a déjà été vendue par des revendeurs comme Nike, comme Adidas.

们在一个平行市场中,们在这个市场中转篮球鞋,像耐克和阿迪达斯这样这些篮球鞋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les Argentins, traumatisés par le souvenir de la grande crise de 2001, achètent du dollar sur le marché parallèle, et pour cela ils sont prêts à payer plus de 12 pesos pour un dollar.

阿根廷人因2001年危机记忆而受到创伤,他们在平行市场上购买美元,为此他们愿意为一美元支付超过12比索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接